序 1
Author’s Preface 7
自序(译文) 14
“着”还被关在门外呢—“着”的核心语义研究 1
汉语语序及语序变化 33
定时动词和段落 63
声调起源:分析与启示 75
变异研究—目前汉语语言学需要探讨的一个问题 95
台山话中以词缀为标记的体 101
粤语的焦点标记-ge(慨) 113
广州话的韵母:本土化分析的尝试 121
论“嗲”—对汉语女性语言的理解 145
Claire的话语—一个说粤语的儿童所面临的双语环境 165
动结式的可能教学模式—多重分析的必要性 181
阅读理解短文与综合阅读项目 203
限定写作与阅读 209
初级班的写作课程 221
汉语拼音文本和汉字文本阅读速度的对比 237
汉语教学测试与评估,我们做得如何? 249
一本理想的英汉词典—几点不成熟的想法 267
中国对外汉语教学印象记 277
面向新一代汉语学习者的汉语培训 285
中国的双语现象与标准语 307
概念对比分析 327
语法的三个维度与英语作为外语教学 339
以听读领悟为基础的外语教学法 353
外语教学的调查研究方法 367
我所面临的中年危机—中年专业人员的国外强化课程 377
美国文科学院的亚洲学科问题 389
美国的语言教学法—兼谈汉语教学 407