大约有256,433项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5038秒)
为您推荐: 道经英译史 国学经典翻译研究丛书 红楼梦英译史 中华翻译研究文库 道经英译史 红楼梦 英译史 翻译研究经典著述汉译丛书 模因论 善品堂藏书 帛书老子德道经1册羊皮卷珍藏版中华传统文化经典丛书
-
中国人民大学国学院国学新锐丛书 来母字及相关声母字的上古音研究
李建强著2015 年出版342 页ISBN:9787516161272本书所指的汉语上古音是周秦两汉音,这是由材料决定的。本书探讨来母字及相关声母字周秦两汉时期的语音面貌,主要从以下四个方面找证据。1.中古反切、音注;2.《说文》谐声关系;3.异文、通假、声训、双声联绵字、...
-
巴金研究丛书 翻译家巴金研究
向洪全著2016 年出版224 页ISBN:9787309118070巴金深谙外语,掌握得相当好的外语有英文、法文、德文、俄文、日文和世界语等。他翻译了王尔德的《快乐王子集》和美国进步作家柏克曼的《狱中记》等,翻译最多的就是俄国作品,如普希金等的《叛逆者之歌》(诗集),.....
-
-
跨文化视野下 中西经典文学翻译研究
白晶,姜丽斐,付颖著2018 年出版210 页ISBN:9787569222647中西方经典文学翻译的发展是人类文明发展史上一个具有共性的文化交际行为,一个与译入语民族、国家的社会、政治、文学、意识形态、诗学观念等都有着密切关系的文化交往行为整合在一起,以探索其共同的发展规律...
-
赵彦春国学经典英译系列 庄子 英译
赵彦春译;王静绘2019 年出版493 页ISBN:9787040486209《庄子》全文英译,紧贴原文,遵循趋同原则,直译尽其可能,意译按其所需;如无必要,绝不变通;所有变通皆以实现原作意图为宗旨,做到最大程度的等值:语义相等、文体相谐、语效相当;译文精确到每一个字词,同时满......
-
教师教育与教师成长研究丛书 民族典籍元功能对等英译 英语专业母语文化译介能力培养导论
杨洋著2016 年出版280 页ISBN:9787549578184运用功能语言学家Halliday、黄国文教授新近提出的“元功能对等”论,对民族典籍英译进行了多维、立体、系统、科学的定性、定量分析,摆脱了点评、随感与印象式批评与研究。开篇提出“元功能对等”论为民族典籍...
-
金声玉振 中国经典文化俄译与翻译研究
朱玉富编著2016 年出版478 页ISBN:9787811297591本书分为上中下三篇——上篇:中国传统文化之道的俄译与翻译研究;中篇:中华民族生存之智慧的俄译与翻译研究;下篇:中国当代国情文化的俄译与翻译研究。本书将中国文化的精髓简要地概述,并翻译成俄语,对中俄文化......
-
翻译与跨学科学术研究丛书 翻译语境描写论纲 修订版
李运兴著2017 年出版301 页ISBN:9787302465799本书具体介绍了基于经验意义、人际意义和语篇意义三个范畴的翻译语境描写体系,共分为上下两编。上编从“模式-途径”和“语境张力”两个视角对50余年来现代翻译理论的发展进行梳理,集中对语言学途径进行反思,...
-
英译中国文化经典精读教程
陆道夫,粟孝君主编2014 年出版312 页ISBN:9787566808813本书以背景简介、文本选读、难点释义、问题思考、经典导读、译本链接等形式,对中国传统文化的经典著作的代表作品进行了编写。可作为本科生大学英语拓展课程、英语专业高年级选修课程、海外孔子学院中国文化...
-
全国翻译专业资格(水平)考试英译汉实战指要
《全国翻译专业资格(水平)考试英译汉实战指要》编写组编2016 年出版319 页ISBN:9787119104300本书是一本专门针对翻译专业资格考试编辑的英译汉辅导书。按照2、3级考试要求,全书分10个专题,涵盖政治、经济、文化、人物等方方面面的内容。每个专题选择八篇英译汉例文,每篇例文精选线上活动征集的两篇译稿...