大约有432,760项符合查询结果项。(搜索耗时:0.4427秒)
为您推荐: 丽达与天鹅 叶芝诗歌新译详注 英 丽达与天鹅 洛阳名园记 详注详析新译 许渊冲经典英译古代诗歌1000首 套装共10册 许渊冲经典英译 古代诗歌1000首 套装共10册 许渊冲经典英译古代诗歌1000首 诗经
-
月光多么恬静地睡在这山坡上 英国名师诗详注 英、汉
胡家峦编注2015 年出版676 页ISBN:9787513564793《月光多么恬静地睡在这山坡上: 英国名诗详注(修订版)》为《英国名诗详注》(外语教学与研究出版社,2003)的修订版。书中收录了自16世纪伊丽莎白时代至20世纪末的英国诗人近五十位、诗歌百余首,包括抒情诗、戏剧诗...
-
-
-
-
试论中庸诗歌翻译观的构建 以王维诗歌英译为例
张俊杰著2013 年出版202 页ISBN:9787544634243本书以中庸之道来审视诗歌英译研究,尝试构建中庸诗歌翻译观,提出诗歌英译的审美标准、理论学依据和策略追求,论证严密,材料翔实,充分运用了我国中庸思想的理论资源。...
-
中国诗歌典籍英译散论
杨成虎著2012 年出版212 页ISBN:9787118080346本书系对典籍诗歌英译的另一种思考,打破了西方传统的成体系的“长篇大论”译学研究模式,以自由的、活泼的、机动的、灵活的、轻松的、机智的短篇散论阐释典籍诗歌英译的规则和方法。...
-
中国古典文学英译丛书 建安七子诗歌英译
(美)吴伏生,(英)格雷厄姆·哈蒂尔编译2018 年出版183 页ISBN:9787100164795本书为魏晋文学代表人物——建安七子的首部汉英对照诗歌精选集。七子指孔融、陈琳、王粲、徐幹、阮瑀、应玚和刘桢,他们的诗歌在文学史上占有重要地位,是建安风骨的代表。本书收录了他们的代表作品《临终诗》...
-
跨文化传播 中国古典诗歌英译论
穆诗雄著2004 年出版327 页ISBN:7312017460本书从对比中英诗歌的诗体形式、诗歌理论、诗歌审美情趣入手,以传播中国诗歌文化为旨趣,去分析、比较、评判各种译例的得失,并归纳出可行的英译原则、方法与技巧。 ...
-
-
许渊冲经典英译诗歌1000首 诗经 汉英对照
许渊冲编译2013 年出版111 页ISBN:9787511010476本书为许渊冲翻译的中国古代诗歌——诗经的中英文对照本,读者在对照阅读中可以充分体会中国古典文化的魅力。