大约有231,463项符合查询结果项。(搜索耗时:0.4262秒)
为您推荐: 红楼梦英译史 中华翻译研究文库 道经英译史 国学经典翻译研究丛书 红楼梦 英译史 中译翻译文库 北外高翻笔译课 英译汉 道经英译史 红楼梦英译史
-
-
中国文学“走出去”译介模式研究 以莫言英译作品译介为例
鲍晓英著2015 年出版222 页ISBN:9787567009868译介学认为翻译的本质是传播,通过翻译将中国文学推向世界不是简单的文字翻译而是文学译介,“译”即翻译,“介”的主要内容是传播。翻译文本的产生只是传播的开始,在它之前有选择译什么怎么译的问题,在它之后还有...
-
新媒体背景下的汉语新闻英译研究 以《中国日报》手机报为例
李中强著2016 年出版188 页ISBN:9787561559109研究发现在手机报的汉语新闻英译中,手机屏幕单行显示字符数的限制对于标题的影响非常突出,本书旨在通过对《中国日报》手机报所进行的个案研究分析新媒体对于汉英新闻翻译的制约,以及如何应对,从而实现更好的传...
-
-
中国社会科学院研究生院博士研究生英语入学考试应试指导 词汇、英译汉
张波,任华梨编著2002 年出版661 页ISBN:7503921331本书的编写者为中国社会科学院研究生院英语教学的一线教员,对博士研究生的英语学习和入学考试情况颇为了解,积累了丰富的教学经验和大量的第一手资料。其特点为习题精、内容新、实用性强,对提高考生的全面综合...
-
民国通俗小说典藏文库 冯玉奇卷 舞宫春艳 小红楼 春云疑雨
冯玉奇著2018 年出版484 页ISBN:9787503497483本套书点校整理了民国时期著名通俗小说作家冯玉奇的经典小说作品。冯玉奇的作品在民国年间风行市面,畅销一时,因当时言情小说颇受非议,地位不高,多年以来不受重视。现搜集民国旧稿,将其整理出版,既有文学意义,......
-
-
-
-