大约有4,433项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0708秒)
为您推荐: 红楼梦 英译史 红楼梦英译史 中华翻译研究文库 道经英译史 国学经典翻译研究丛书 道经英译史 红楼梦英译 英译红楼梦
-
“轻松英语”唐宋诗词100首 彩图·英译·诗词大意·繁体·简体
裘小龙英译2006 年出版241 页ISBN:7561743033本书精选唐宋诗词100余首,由获美国密苏里州最高诗人奖的华裔诗裘小龙翻译,本书还配有诗词大意和彩图。
-
跨文化传播 中国古典诗歌英译论
穆诗雄著2004 年出版327 页ISBN:7312017460本书从对比中英诗歌的诗体形式、诗歌理论、诗歌审美情趣入手,以传播中国诗歌文化为旨趣,去分析、比较、评判各种译例的得失,并归纳出可行的英译原则、方法与技巧。 ...
-
-
-
-
英译中国古典诗词精选
谢艳明译著2016 年出版266 页ISBN:9787519208523本书精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词150余首,包括《诗经》10首、《汉乐府》4首、古诗十九首、陶渊明诗选、唐宋诗词、明清诗词等。书中的译文采取了形式多样的英语格律形式,如:歌谣体、...
-
和而不同 安乐哲儒学典籍英译研究
谭晓丽著2012 年出版206 页ISBN:9787511712196本书从视角、态度和方法对安乐哲典籍英译成就、儒学关键词英译、儒学英译陈述方式、文本的诗性翻译等方面进行了研究。
-
-
《论语》英译释难 下
李照国著2016 年出版1650 页ISBN:9787519204808《论语》的英译本,无论在东方还是西方,可谓比比皆是。在翻译《论语》这样的国学典籍时,要做到既“信”,且“达”,而“雅”,其实是极难实现的。本书是作者根据历朝历代学者的注解和国内外译者的翻译,对《论语》......
-
《论语》英译释难 上
李照国著2016 年出版489 页ISBN:9787519204808《论语》的英译本,无论在东方还是西方,可谓比比皆是。在翻译《论语》这样的国学典籍时,要做到既“信”,且“达”,而“雅”,其实是极难实现的。本书是作者根据历朝历代学者的注解和国内外译者的翻译,对《论语》......