当前位置:首页 > 名称

大约有4,433项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1146秒)

为您推荐: 红楼梦 英译史 红楼梦英译史 中华翻译研究文库 道经英译史 国学经典翻译研究丛书 道经英译史 红楼梦英译史 红楼梦英译

  • 许渊冲英译白居易诗选 汉英对照

    许渊冲译2014 年出版127 页ISBN:9787500138907

    白居易是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有”诗魔”和”诗王”之称。本书由诗歌翻译大师许渊冲先生挑选了白居易最具代表性的几十首诗作并进行英译。此...

  • 新理念英语专业系列规划教材 新理念英译汉教程

    严轶伦,薛荣,夏蓓洁主编;王吉祥,方芳,冯文杰等副主编2007 年出版267 页ISBN:9787312021824

    翻译课是我国高等院校英语专业必修课之一,具有重要地位,是英语学习集大成的体现。本书针对目前翻译课程开展现状,按照国家规定的大纲要求,以翻译理论指导进行翻译技巧讲解。...

  • 英译汉教程新编

    司显柱,卢明玉编著2012 年出版209 页ISBN:9787566900173

    本教科书立足于“知其所以然”的理论阐述的基础上,分析和探讨英译汉过程中的方方面面:翻译的基本概念、英汉语言和思维方式的差异、翻译中词义的确定、表达和结构的转换、翻译与文化,以及文体与翻译等。在每一...

  • 夜深沉 电视连续剧《夜深沉》分镜头剧本及英译 中英文本

    张恨水原著;柯长河编剧,鲁津译2004 年出版333 页ISBN:7810854275

    根据张恨水同名小说改编:本书是根据张恨水《夜深沉》的长篇小说所改编的电视连续剧分镜头剧本及英译。全剧共12集。

  • 英译中国现代散文选 汉英对照

    张培基译注1999 年出版483 页ISBN:7810465503

    英译中国现代散文选(汉英对照)》精选中国现代散文名篇五十二篇,原著均出自“五四”以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。对翻译过程中可能遇到的问题,如语言...

  • 唐诗绝句英译800首 中英对照

    张智中英译2019 年出版400 页ISBN:9787307206496

    《唐诗绝句英译800首》中的译诗,大部分都是首次英译,这就更加保证了《唐诗绝句英译800首》的翻译价值所在。本书有效地选取了800首经典唐诗进行英译,充分展示了中国唐朝文学或文化的风采,其目的是希望能为英语...

  • 典籍英译研究 第1辑 The first collection

    汪榕培,李正栓主编2005 年出版259 页ISBN:7810970631

    本书为我国典籍英译方面的专家学者在典籍英译方面的经验交流,为我国首部有关典籍英译的专著,对弘扬中华民族文化,推动我国典籍英译的发展具有重要意义。...

  • 老舍作品英译研究

    李越著2013 年出版273 页ISBN:9787513019903

    本书论述老舍小说、戏剧、散文等各类作品的不同时代、不同路径的英语译介,并从时代、社会文化角度对文本选择、翻译策略、译作的出版与接受等译介环节深入分析。本书依据源语国或目标语国翻译出版性质将老舍...

  • 道德经 英译

    赵彦春著2018 年出版123 页ISBN:9787040496475

    全书中英文对照,由八十一章构成,每一节后附上所涉及的人名、地名、物名的英文注解。此译紧扣原文,遵循趋同原则,直译尽其可能,意译按其所需;如无必要,绝不变通,所有变通皆以实现原作意图为旨归,做到最大程度......

  • 英语世界的《孙子兵法》英译研究

    杨玉英著2012 年出版201 页ISBN:9787561457610

    本书从比较的视野切入,借鉴比较文学的研究范式,从系统、整合研究的角度出发,采用文本细读法、微观分析法、变异性研究以及跨文化比较研究的理论与方法,对英语世界《孙子兵法》的各个英译本作了系统的介绍与梳理...

返回顶部