大约有126,020项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2496秒)
为您推荐: 文化翻译论纲 刘宓庆 论著精选集 翻译美学导论 刘宓庆 论著精选集 文体与翻译 刘宓庆 论著精选集 中译翻译文库 刘宓庆 论著精选集 新编当代翻译理论 刘宓庆 论著精选集 翻译与语言哲学 刘宓庆 论著精选集
-
道德经 在多元文化语境下的接受与翻译
杨柳等著2016 年出版228 页ISBN:9787305170119本书从诗学的视角来考察《道德经》原本及译本的诗学特色,以及译者们采用的翻译诗学策略。通过对不同译者对《道德经》翻译中的字词、句法、修辞三个层面诗学翻译特色的分析和策略的研究,揭示不同的诗学翻译策...
-
文化视域及翻译策略 《红楼梦》译本的多维研究
邱进,周洪亮著2011 年出版476 页ISBN:本书分两篇十七章,从新的理论视角研究《红楼梦》的翻译对策,将《红楼梦》的翻译置于当代翻译理论的广阔视野中,试图创建一个更为系统、客观的文学翻译的评估模式,有助于翻译研究的多样化和深入开展,有助于拓展翻...
-
柏下立雪集 翻译学、词典学论文集
刘华文;魏向清主编2012 年出版290 页ISBN:9787305097102本书收入的论文涉及翻译学和词典学两个领域。翻译学的文章从宏观上探讨翻译学的研究范式,也有从微观上对具体翻译文本和现象的细致分析,触及到了翻译学的多种理论角度和研究方法。收录的词典学的论文研究对象...
-
走进傅雷的翻译世界 傅雷译文精选与评论
许钧,宋学智编2008 年出版491 页ISBN:7040242958《走进傅雷的翻译世界:傅雷译文精选与评论》主要内容有傅雷,我国著名文学翻译家,文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺......
-
旅游英语文化透视与翻译解析
徐丹著2018 年出版194 页ISBN:9787569016109旅游业具有带动并促进众多行业发展的特殊功能和作用,承载着建立跨文化沟通和理解的历史使命。因此,进行旅游翻译理论的相关研究具有现实意义和学术意义。本书立足于理论与实践相结合,注重旅游翻译的实用性。通...
-
跨文化视野下 中西经典文学翻译研究
白晶,姜丽斐,付颖著2018 年出版210 页ISBN:9787569222647中西方经典文学翻译的发展是人类文明发展史上一个具有共性的文化交际行为,一个与译入语民族、国家的社会、政治、文学、意识形态、诗学观念等都有着密切关系的文化交往行为整合在一起,以探索其共同的发展规律...
-
中西文化差异下的英汉翻译技巧研究
秦礼峰著2017 年出版215 页ISBN:9787564745370本书共由八章组成,内容分别为:文化与翻译概论、中西方文化差异探究、 文化差异下的英汉翻译探究、英汉词汇与修辞对比探究、英汉习语的比较与翻译探究、专有名词的比较与翻译探究、英汉修辞与翻译技巧探究...
-
法律语言翻译的文化制约
马莉著2009 年出版182 页ISBN:9787503698248本书选题从法律语言翻译的角度论述,属于新兴的法学研究领域。为实现法律文本翻译的严谨性和准确性,本书不仅从词法和句法两个层面详细分析了中外法律语言特点的差异,并在语言和文化两个层面探讨了法律文本的翻...
-
文化翻译与文化传播 蒋彝研究
任一鸣著2018 年出版217 页ISBN:9787552025538本书是国内第一部蒋彝研究学术专著。蒋彝是20世纪在西方英语世界译介传播中国文化的为数不多的海外华人之一,是一位曾经在西方有着极大影响的华人作家和艺术家。他旅居海外近半个世纪,足迹遍及欧美,一生撰写了...
-
中外文化翻译与英语教学研究
任林芳,曹利娟,李笑琛著2017 年出版166 页ISBN:9787519231149语言是文化的组成部分,其演变、使用和表达方式就必然受到所处文化环境的影响和制约。过去人们在翻译教学中往往注重词、句和篇章译法的学习和关注,而对翻译中文化内涵的处理的讨论显得重视不够。因此,对中外文...