大约有241,505项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3244秒)
为您推荐: 基于多模态语料库的语力研究 语用学新探索 多模态话语分析 理论探索与应用研究 基于语料库的无本回译研究 基于实际语用的动词重叠量性研究 多模态皮肤病医学影像诊断图谱 生长的力量 基于自主游戏 生成活动探索蔡晓冰学前教育教学研究教师学者幼儿教育
-
当代语言学研究文库 基于语料库的英语口语中模糊标签语研究
张丽萍著2015 年出版129 页ISBN:9787313130020本书稿重点研究英语本族语者及中国英语学习者英语口语中的模糊标签语(vagueness tags)。采用语料库语言学方法,在定量及定性分析的基础上,对英语本族语者及中国英语学习者英语口语中的模糊标签语使用情况进行系...
-
《儒林外史》语词典型翻译 基于平行语料库的研究
刘克强著2015 年出版246 页ISBN:9787511277732本书以人民文学出版社出版的《儒林外史》为汉语语料,以杨宪益、戴乃迭合译的The Scholars为英语语料,在建立汉英语句对齐平行语料库的基础上,运用语料库语言学及双语词典编撰的理论,对其中法律、服饰、科举官职...
-
基于中医英语语料库的中医英语翻译研究
邹德芳著2016 年出版169 页ISBN:9787567760226本书根据作者多年来从事中医药学英语翻译,教学和研究的感悟,在总结中华文化精气神韵和中医药学主旨精神的基础上,系统地介绍、分析和研究了中医英译的理法方要,进而提出了目前建立中医英语翻译语料库在语料库的...
-
莫言小说英译风格研究:基于语料库的考察
宋庆伟著2014 年出版199 页ISBN:9787560751801本书是对莫言小说及其英译本的系统研究。理论上,将语料库研究方法和描写翻译学有机结合起来,使研究更加系统化、科学化和均衡化。方法上,将平行语料库和对比语料库方法结合起来,从不同维度对译文进行全方位考察...
-
基于汉英类比语料库的翻译文本中的搭配特征研究
武光军著2014 年出版282 页ISBN:9787516148891本书选择汉英类比语料库作为实证研究平台,通过建立汉、英文学类比语料库,选择节点词并提取搭配词,以及比较节点词在原生文本和翻译文本中的搭配模式等方法,分析翻译汉语文本和翻译英语文本的整体搭配特征,试图加...
-
-
基于平行语料库的文学自译现象研究
黎昌抱著2017 年出版254 页ISBN:9787040487923本书在全面回顾和梳理文学自译研究现状基础上,基于自建的汉英自译平行语料库,参照类比他译,以现象学为理论视角,采用定量分析和对比分析相结合、本质直观与描写研究等方法,就自译行为的心理机制、自译过程的主体...
-
基于语料库的“译者痕迹”研究 林语堂翻译文本解读
董娜著2010 年出版300 页ISBN:9787500486305本书主要以语料库语言学的工具和方法来描写、分析和解释翻译过程中的译者痕迹。译者痕迹指的是在文学翻译的过程中,由于翻译策略的取向、源语文本的选择或译者个人因素等,译者在翻译源语文本时留下的创造性并...
-
极点对称模态分解方法 数据分析与科学探索的新途径
王金良,李宗军著2015 年出版171 页ISBN:9787040425130由于本书应用范围很广,作者建议CIP数据中的“中图分类号”使用选择“N37数据处理”。本书旨在阐述作者最新研发的极点对称模态分解(ESMD)方法。内容涉及与模态分解有关的五大根本问题、与高次筛选有关的三大...
-