怎样起草与翻译合同协议PDF电子书下载
- 电子书积分:9 积分如何计算积分?
- 作 者:胡庚申著
- 出 版 社:合肥:中国科学技术大学出版社
- 出版年份:1993
- ISBN:7312003710
- 页数:176 页
前言页 1
第一部分 合同协议的起草 1
一、弄清基础资料 1
(一)基础资料的内容 1
1、纪要 1
2、备记录 1
3、意向书 2
4、草约 2
5、招标文件 2
6、建议书 2
7、函电 2
(二)合同与协议的区别 3
(三)起草初稿的好处 4
二、熟悉条款及格式 5
(一)民间交往的协议项目 5
(二)涉外经济合同的一级条款 15
(三)合同格式与格式合同 19
1、合同格式 19
2、格式合同 21
三、掌握语言特点 41
(一)内容上的针对性 41
(二)格式上的规范性 42
(三)句式结构的复杂性 42
(四)指称上的间接性 43
(五)措辞上的法律性 44
四、分析多种因素 45
(一)从法律角度考虑 45
(二)从技术角度考虑 51
(三)从经济角度考虑 52
(四)从语言角度考虑 54
1、避免笼统空泛 54
2、避免模糊不清 55
3、避免多种解释 56
五、复议修改定稿 57
第二部分 合同协议的翻译 61
六、遵循翻译准则 61
(一)翻译标准 61
(二)译者要求 65
七、吃透条文内涵 67
(一)全面理解 67
1、通读全文 67
2、研读章节 68
(二)准确表达 69
1、选择词汇 69
2、遣词造句 71
八、适合契约规范 84
(一)大写字母的运用 84
(二)旧体词语的运用 86
(三)法律用词“Shall”的运用 89
(四)“系指”定义词的运用 90
(五)特定词语的运用 92
(六)条件句式的运用 94
九、谨慎文字“细节” 98
(一)一字千金 98
(二)防止漏译 99
(三)警惕“陷阱” 99
十、重视审定译稿 100
(一)审校的标准 100
(二)审校的方法 100
(三)审校的步骤 101
(四)审校的要点 102
附录: 104
Ⅰ 涉外经济合同常用词汇 104
Ⅱ 中外合营企业合同常用词汇 137
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《潜文本的阐释与翻译》刘早著 2019
- 《财经新闻翻译实践教程》胡婉,黄剑,王旭泉主编 2019
- 《文化转向视角下的英汉翻译问题再审视》王燕著 2020
- 《科技语篇翻译教程》雷晓峰,李静主编 2020
- 《民族民俗文化旅游翻译研究》杨山青,朱必俊著 2019
- 《跨文化传播视域下的外宣翻译研究》黄驰著 2020
- 《中风偏瘫 脑萎缩 痴呆 最新治疗原则与方法》孙作东著 2004
- 《水面舰艇编队作战运筹分析》谭安胜著 2009
- 《王蒙文集 新版 35 评点《红楼梦》 上》王蒙著 2020
- 《TED说话的力量 世界优秀演讲者的口才秘诀》(坦桑)阿卡什·P.卡里亚著 2019
- 《燕堂夜话》蒋忠和著 2019
- 《经久》静水边著 2019
- 《魔法销售台词》(美)埃尔默·惠勒著 2019
- 《微表情密码》(波)卡西亚·韦佐夫斯基,(波)帕特里克·韦佐夫斯基著 2019
- 《看书琐记与作文秘诀》鲁迅著 2019
- 《酒国》莫言著 2019
- 《钒产业技术及应用》高峰,彭清静,华骏主编 2019
- 《大学计算机实验指导及习题解答》曹成志,宋长龙 2019
- 《现代水泥技术发展与应用论文集》天津水泥工业设计研究院有限公司编 2019
- 《中国当代乡土小说文库 本乡本土》(中国)刘玉堂 2019
- 《异质性条件下技术创新最优市场结构研究 以中国高技术产业为例》千慧雄 2019
- 《Prometheus技术秘笈》百里燊 2019
- 《中国铁路人 第三届现实主义网络文学征文大赛一等奖》恒传录著 2019
- 《莼江曲谱 2 中国昆曲博物馆藏稀见昆剧手抄曲谱汇编之一》郭腊梅主编;孙伊婷副主编;孙文明,孙伊婷编委;中国昆曲博物馆编 2018
- 《中国制造业绿色供应链发展研究报告》中国电子信息产业发展研究院 2019
- 《中国陈设艺术史》赵囡囡著 2019