当前位置:首页 > 其他书籍
英语典故精选  英汉对照
英语典故精选  英汉对照

英语典故精选 英汉对照PDF电子书下载

其他书籍

  • 电子书积分:15 积分如何计算积分?
  • 作 者:李先诗编著
  • 出 版 社:北京市:科学技术文献出版社
  • 出版年份:1997
  • ISBN:7502328564
  • 页数:487 页
图书介绍:
《英语典故精选 英汉对照》目录

第一部分 出自希腊罗马神话的典故 1

阿玛尔忒亚的羊角 3

柏尔修斯的业绩 5

阿忒的恶行 9

象赫尔墨斯那样狡猾 11

普洛米修斯的礼物 13

潘多拉的盒子 19

带上柏勒洛丰的信 21

忒修斯的抱负 25

普洛克鲁斯的床 29

阿里阿德涅的线团 31

赫拉克勒斯敌不过两个人 33

远离朱庇特,远离危险 41

阿塔兰塔的速度 43

象潘神那样逍遥自在 45

伊克西翁的火轮 47

希苏弗斯的石头 49

象法厄顿那样雄心勃勃 51

达那伊得斯的桶 53

阿尔忒亚的木柴 55

Change like Proteus 56

Between Cup and Lip 56

杯唇之间 57

象普洛求斯那样变幻莫测 57

Suspicion of Procris 58

普洛克里斯的怀疑 59

Medea s Kettle 62

美狄亚的锅 63

The Musicc of Amphion 66

安菲翁的音乐 67

Orpheus and Eurydice 68

俄菲尤斯与欧律狄斯 69

A Cadmean Victory 72

卡德穆斯的胜利 73

Harmonia s Necklace 74

哈尔莫尼娅的项链 75

Sphinx s Riddle 76

斯芬克斯的谜语 77

Oedipus Complex 78

俄伊底浦斯的情结 79

The Seven Against Thebes 82

七雄大战忒拜 83

Apple of Discord 84

引起纷争的苹果 85

Hector a Person 88

男子汉赫克托尔 89

Achilles Heel 90

阿基利斯的足跟 91

Pylades and Otestes 92

普拉得斯与俄热斯特斯 93

Restless as Odysseus/Ulysses 94

象俄狄修斯/尤里西斯那样劳顿不休 95

A Penelope s Web 98

珀勒洛佩的织物 99

Between Scylla and Charybdis 102

在斯库拉和卡鲁狄斯之间 103

Be a Diana 104

当一个狄安娜 105

Cupid and Psyche 106

丘比特与赛姬 107

Applaud/Cheer to the Echo 110

欢声回荡 111

Love Without Zeal Cannot Grow 112

没有热情,爱情长不大 113

Poet Laureate 114

桂冠诗人 115

Cut the Gordian Knot 116

斩断戈尔迪之结 117

The Golden Touch of Midas 118

米达斯的点金术 119

Ring of Amasis 122

阿玛西斯的戒指 123

Trojan Wooden Horse 124

特洛伊木马 125

Part Ⅱ Allusions from Hisiory 127

第二部分 出自历史的典故 127

Cut a Dido 128

狄多剪牛皮的方式 129

Half is More Than the Whole 130

一半胜过全部 131

Every Block Will Not Make a Mercury 132

不是每块木头都可以雕成墨邱利的雕象 133

Rich as Croesus 134

象克鲁索那样富有 135

No Day Without Its Line 136

没有一天不练习绘画 137

Hippocrates Oath 138

希波克拉底誓辞 139

Groves of Academe 140

阿卡德米的林地 141

Uneasy Lies the Head That Wears a Crown 142

头戴王冠,坐卧不安 143

The Ears Have Walls 144

耳有墙壁 145

Damon and Pythias 146

达蒙与普迪亚斯 147

Alexander Cocktail 148

亚历山大的鸡尾宴 149

The Spoils of the Conquered Ocean 150

海洋战利品 151

Pyrrhic Victory 152

比鲁斯的胜利 153

Fabian Tactics 154

费边战术 155

Lucullus Will Sup with Lucullus 156

卢库卢将宴请卢库卢 157

Cleopatra s Nose 158

克里奥帕特拉的鼻子 159

Augustan Age 162

奥古斯托时代 163

Borb to the Purple 164

出身于紫色之家 165

Lazy as Lawrence 166

象劳伦斯那样懒 167

Burn Your Bridges/Boats Behind You 168

烧掉身后的桥/船只 169

Homer Sometimes Nods 170

荷马有时也会打盹 171

Fiddle While Rome Burns 172

罗马失火,照弹竖琴 173

Take with a Grain of Salt 174

拌一点盐 175

Don t Look a Gift Horse in the Mouth 176

别看礼品马的牙口 177

When in Rome,Do as the Romans Do 178

在罗马,就要象罗马人那样生活 179

Xerxes s Tears 180

谢尔克西斯的眼泪 181

Roland for an Oliver 182

罗兰德对奥列佛 183

All Roads Lead to Rome 184

条条道路通罗马 185

Dine with the Borgias 188

同波基亚家族的人进餐 189

By Hook or by Crook 190

Baker s Dozen 190

用钩子或用镰刀 191

面包师的一打 191

Flog a Dead Horse 192

鞭挞死马 193

Bring Home the Bacon 194

Fight like Kilkenny Cats 194

把腊肉带回家 195

象吉尔肯尼猫那样打架 195

Barebone s Parliament 196

穷骨头议会 197

Benefit of Clergy 198

神职人员的特权 199

According to Cocker 200

按照柯克标准 201

Fifth Column 202

Take the Bull by the Horns 202

捉住牛的双角 203

第五纵队 203

Defenes tration of Prague 204

扔出布拉格的窗外 205

Damien s Bed of Steel 206

达米安的钢床 207

A King s Ransom 210

国王的赎金 211

Worth a Jewe s Eye 212

值犹太人的一只眼睛 213

Meet One s Waterloo 214

遇上某人自己的滑铁卢 215

Bury the Hatchet 216

Dig up the Hatchet 216

挖出战斧 217

埋下战斧 217

Don t Change Horses in Midstream 218

不要在中流换马 219

Not Worth a Continental 220

连一个美国币都不值 221

Eat Crow 222

吃乌鸦 223

Maginot Line 224

马奇诺防线 225

Take the Cake 226

Tarred and Feathered 226

涂上松油,沾上鹅毛 227

得到大饼 227

Philadelphia Lawyer 228

费城的律师 229

Lead by the Nose 230

A Bull in a China Shop 230

瓷器店里的公牛 231

牵着鼻子走 231

第三部分 出自《圣经》的典故 235

Part Ⅲ Allusions from 《The Bible》 235

Fig Leaf 236

无花果叶 237

Raise Cain 238

惹恼该隐 239

Ark Rested on Mt.Ararat 240

方舟停靠在亚拉腊山上 241

Hold out the Olive Branch 242

伸出橄榄枝 243

Towel of Babel 244

巴贝尔塔 245

In Abraham s Bosorn 246

在亚伯拉罕的天国里 247

Curious as Lot s Wife 248

象罗得的妻子那样好奇 249

Apple of Sodom 252

所多玛的苹果 253

Sell One s Birthright 254

出卖长子继承权 255

Grain in Egypt 256

埃及的谷物 257

Benjamin s Portion 260

便雅悯的份额 261

Egyptian Punishment 264

对埃及的惩罚 265

Pots of Meat in Egypt 270

埃及的肉锅 271

Golden Calf 272

金牛犊 273

See One s Back 274

看到某人的背 275

The Fall of Jericho 276

耶利哥城的陷落 277

Ruth Gleans the Free Grain 278

路得拾麦穗 279

After One s Own Heart 280

按照某人自己的意愿 281

Letter of Uriah 284

乌利亚带信 285

Wise an Solomon 286

象所罗门那么聪明 287

Scourge with Scorpions 290

用蝎尾鞭抽打 291

A Gentle Whisper 292

柔和的耳语 293

Widow s Cruse 296

寡妇的缸子 297

Job s Comforter 298

约伯的安抚者 299

Hartdwriting on the Wall 302

By the Skin of the Teeth 302

墙上的手书 303

从牙齿的皮上逃过 303

Brand from the Burning 306

烈火中取出的木头 307

Out-Herod Herod 308

比希律王还要希律王 309

Hide One s Light Under a Bushel 310

把光亮藏在斗底下 311

Between the Devil and the Sea 312

在魔鬼与大海之间 313

As Shrewed as Snakes, as Innocent as Doves 314

象蛇一样灵巧,象鸽子一样温顺 315

At the Eleventh Hour 316

在第十一小时 317

A Prophet Is Not Without Honour Saved in His Own House 318

先知在自己家里没有地位 319

Hide One s Talent in the Ground 320

把塔伦埋藏起来 321

The Last Supper/Feast 322

最后的晚餐 323

Wash One s Hands 324

Judas Kiss 324

犹大的吻 325

洗净某人的手 325

Potter s Field 326

窑户的地 327

Sabbath Was Made for Man, Not Man for Sabbath 328

安息日是为人而设的,人不是为安息日而活着 329

The Spirit Is Willing, but the Body Is Weak 330

心灵愿意,身体却很虚弱 331

A Good Samaritan 332

Let the Dead Bury the Dead 332

好心的撒玛利亚人 333

让死者去埋葬死者 333

Kill the Fattened Calf 336

宰杀肥牛 337

Great Gulf Fixed 338

鸿沟不可逾越 339

Stone Will Cry Out 340

石头也会大叫 341

Gnash One s Teeth 342

咬牙切齿 343

From Saul to Paul 344

从扫罗到保罗 345

No Respecter of Persons 348

不偏待任何人 349

Artemis of the Ephesians 350

以弗所人的亚底米神 351

Hole and Corner 352

背地里行事 353

Part Ⅳ Allusions from Shakespeare 357

第四部分 出自莎土比亚作品的典故 357

A Pound of Flesh 358

一磅人肉 359

The Quality of Mercy Is Not Stained 364

慈悲不是出于勉强 365

The Milk of Human Kindness 366

人情乳臭 367

Coigne of Vantage 368

风水很好 369

The Be-All and the End-All 370

最为重要的和首要的 371

What s Done Is Done 372

要做的已做了 373

Make Assurance Double Sure 374

加倍保险 375

To the Crack of Doom 378

直到世界末日 379

Kiss the Ground 380

亲吻泥土 381

Take for All in All 384

从各方面来说 385

Not Set… at a Pin s Fee 386

把……看得一文不值 387

Caviare to the General 390

不合众人口味的鱼子酱 391

Brevity Is the Soul of Wit 392

简洁是智慧的灵魂 393

Give Someone Pause 394

使人犹豫不决 395

The Observed of All Observers 396

引人注目的 397

Hold the Mirror up to Nature 398

反映本来面目 399

To the Top of One s Bent 402

One Woe Doth Tread Upon Another s Heel 402

灾难接踵而至 403

达到忍耐的最大限度 403

Lay Flattering Unction to One s Soul 406

给某人的心灵涂上油膏 407

One s Withers Are Unwrung 410

肩部是好好的 411

Last but Not Least 412

最后的并非最差 413

More Sinned Against Than Sinning 416

所受的惩罚大于所犯过失 417

Gordelia s Gift 418

科德利娅的天赋 419

Cowards Die Many Times Before Their Death 420

胆小鬼一生要死许多次 421

Bay (at) the Moon 426

狂犬吠月 427

Take the Tide at the Flood 428

Much Ado About Nothing 428

乘着洪水的浪头 429

无事空忙 429

Wear One s Heart on One s Sleeve 434

把心挂在袖子上 435

Gteen-Eyed Monster 436

绿眼妖魔 437

Richmonds in the Field 440

战场上的理士蒙得 441

Freeze Someone Into Silence 442

把某人冻得哑口无言 443

Not Have a Word to Throw at a Dog 446

连丢给狗的一句话也没有 447

Sweet Are the Uses of Advetsity 448

习惯于逆境也是甜蜜的 449

The Run of True Love Is Never Smooth 452

真正的爱情道路决不是平坦的 453

Patierice on a Monument 456

纪念碑上忍耐的化身 457

Gild Refined Gold 460

在纯金上镀金箔 461

Neither Rhyme Nor Reason 462

既无韵,又无理 463

One Fire Burns Out, Another s Burning 466

一堆火熄灭,另一堆火又燃起 467

The Weakest Goes to the Wall 470

最弱的到墙边去 471

A Cat Has Nine Lives 472

猫有九条命 473

Appendices 477

附录 477

附录一 希腊罗马神话中相关的神与英雄 479

Appendix Ⅰ Related Gods and Heroes of Greek and Roman Myth 479

Appendix Ⅱ Books of the Bible 482

附录二 《圣经》篇目 482

附录三 莎士比亚著作目录 485

Appendix Ⅲ Work of W.Shakespeare 485

参考书目 487

Bibliography 487

相关图书
作者其它书籍
返回顶部