翻译入门-英译汉PDF电子书下载
- 电子书积分:11 积分如何计算积分?
- 作 者:刘文捷主编
- 出 版 社:成都:西南交通大学出版社
- 出版年份:2004
- ISBN:781057972X
- 页数:291 页
第一章 翻译ABC 1
第一节 英汉翻译标准 1
第二节 英汉翻译过程 4
一、理解是前提 4
二、表达是关键 10
第三节 英汉翻译方法 15
第二章 中西思维差异与英汉表达特点 25
第一节 思维与措辞 26
一、措辞的虚、实倾向 26
二、措辞的动、静问题 30
三、措辞的种、属偏好 34
第二节 思维与句法 35
一、意合与形合 36
二、人称与物称 41
三、主题与主语 47
第三节 思维与段落篇章 51
一、英汉段落篇章对比 51
二、思维差异对段落篇章翻译的启示 54
第三章 英汉翻译中的文化因素 65
第一节 英汉语言文化特征对照 66
一、完全重叠 66
二、部分重叠 67
三、文化冲突 69
四、文化空缺 73
第二节 翻译中的文化因素 74
一、知识文化 74
二、观念文化 76
三、文化负载词 77
第三节 文化因素的汉译 81
一、直译 81
二、直译加释义 82
三、直译加注 83
四、套译 84
五、意译 85
六、释义 86
第四章 翻译腔 90
第一节 翻译腔的主要表现 90
一、生硬晦涩 91
二、搭配不当 92
三、“当当不绝” 93
四、“它它不已” 94
五、“的的不休” 96
六、貌似精确 98
七、言不达意 99
八、分寸不辨 100
第二节 翻译腔产生的根源 102
一、对翻译本质认识不足所致 102
二、忽略汉语表达习惯所致 105
三、片面强调忠实所致 107
第三节 努力克服翻译腔 108
一、篇中求句、句中求字 108
二、用汉语的思维和表达再现原文 109
三、善于变通、寓实于“不实” 110
第五章 英汉翻译技巧 115
第一节 词语的翻译 115
一、词义选择 116
二、词义引申 130
三、词类转换 138
四、词的增减 145
第二节 句子的翻译 165
一、同义反译 166
二、语序调整 173
三、语态转译 180
四、长句的翻译 187
五、惯用句型结构意义及翻译 193
第三节 语篇的翻译 209
一、语篇的衔接 210
二、语篇的连贯 218
第四节 语篇翻译中的衔接意识——《老人与海》三译本对比心得 224
一、语法衔接与内容忠实 225
二、词汇衔接与意向传递 227
三、逻辑联系语与顺畅达意 229
四、衔接差异的语际转化 231
五、结束语 232
第六章 多译本研读 240
一、《简爱》(四种译本) 241
二、《汤姆叔叔的小屋》(三种译本) 243
三、《大卫·科波菲尔》(两种译本) 246
四、《老人与海》(三种译本) 248
五、《傲慢与偏见》(两种译本) 251
六、《了不起的盖茨比》(三种译本) 255
第七章 考试介绍 262
一、英译汉测试 262
二、真题及参考译文(1994—2003) 263
三、八级英译汉模拟练习 275
四、模拟练习参考译文 283
参考文献 290
- 《HTML5从入门到精通 第3版》(中国)明日科技 2019
- 《少儿电子琴入门教程 双色图解版》灌木文化 2019
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《区块链DAPP开发入门、代码实现、场景应用》李万胜著 2019
- 《Python3从入门到实战》董洪伟 2019
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《《论语》英译》(春秋)孔子著 2017
- 《唐代五绝101首韵体英译并注》王永胜,李艳著 2019
- 《大学计算机实验指导及习题解答》曹成志,宋长龙 2019
- 《大学生心理健康与人生发展》王琳责任编辑;(中国)肖宇 2019
- 《大学英语四级考试全真试题 标准模拟 四级》汪开虎主编 2012
- 《大学英语教学的跨文化交际视角研究与创新发展》许丽云,刘枫,尚利明著 2020
- 《复旦大学新闻学院教授学术丛书 新闻实务随想录》刘海贵 2019
- 《大学英语综合教程 1》王佃春,骆敏主编 2015
- 《大学物理简明教程 下 第2版》施卫主编 2020
- 《大学化学实验》李爱勤,侯学会主编 2016
- 《中国十大出版家》王震,贺越明著 1991
- 《近代民营出版机构的英语函授教育 以“商务、中华、开明”函授学校为个案 1915年-1946年版》丁伟 2017