当前位置:首页 > 语言文字
英汉体范畴对比研究  语法体的内部对立与中立化
英汉体范畴对比研究  语法体的内部对立与中立化

英汉体范畴对比研究 语法体的内部对立与中立化PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:12 积分如何计算积分?
  • 作 者:尚新著
  • 出 版 社:上海:上海人民出版社
  • 出版年份:2007
  • ISBN:7208071543
  • 页数:329 页
图书介绍:本书针对英汉语言中存在的有关语法体和词汇体混淆不清等问题,以类型学视角,运用突显理论及原形范畴理论等,对英汉语言语法体的内部横向关系进行探讨。
《英汉体范畴对比研究 语法体的内部对立与中立化》目录

第一章 绪论 1

第一节 体的定义 1

第二节 语法体的范畴地位及体系性 10

第三节 相、情状和体 13

3.1 相和情状 13

3.2 情状的三层级合成系统 14

3.3 体、相和情状的相互作用 18

第四节 时、体标记与动词的象似近位关系 21

4.1 概念距离与符号距离 21

4.2 时体范畴的本质特征及其与动词的近位关系 22

4.3 英汉时体标记与谓语动词的不同近位关系 24

第五节 英汉体学的研究背景 30

5.1 英语的体学研究背景 30

5.2 汉语的体学研究背景 37

第六节 英汉体学研究中存在的问题 47

第七节 本书的研究视角和方法论 50

第二章 英汉时体范畴的类型学差异 55

第一节 英汉语研究中体与时制的争议 55

1.1 英语中体与时制的争议 55

1.2 汉语中体与时制的争议 57

第二节 突显理论与英汉语的体和时制 58

2.1 突显理论 59

2.2 英语是时制突显的语言 62

2.3 汉语是体突显的语言 65

第三节 体义相交理论:汉语体标记的时间指向功能 72

3.1 时间指向与时制 72

3.2 体义相交理论 73

3.2.1 语义特征的均等对立与缺省对立 74

3.2.2 体义相交与体标记的时间指向 76

第四节 “时体混合说”在汉语研究中的困境 83

4.1 “时体混合说”的主要观点 83

4.2 四个时域划分的困境 84

4.3 “时体混合说”混淆了时间概念、时制和体 88

4.4 “时体混合说”与对外汉语教学难题 93

小结 95

第三章 英汉语法体的分类体系 97

第一节 语法体的分类依据 97

第二节 英语语法体的分类体系 99

2.1 关于英语语法体分类的争论 99

2.2 英语完成结构的完整体地位 105

2.3 英语进行结构的非完整体地位 112

2.4 英语无体标记形式的情状地位 118

2.5 英语语法体的本体论分类 119

第三节 汉语语法体的分类体系 120

3.1 有关汉语语法体分类的争论 120

3.2 “了”的完整接续体地位 123

3.3 “过”的完整间断体地位 127

3.4 “在”与“着”的非完整体地位 132

3.5 汉语无体标记形式的中性体地位 135

3.6 汉语语法体的本体论分类 136

3.7 汉语体范畴的成员范围 138

小结 139

第四章 英汉语法体范畴的内部对立体系 142

第一节 语法体的标记性与内部对立特征 142

1.1 语法体的普遍性、封闭性和系统性 142

1.2 体的对立与标记性 144

1.3 标记值的一致性与相对性 145

1.4 标记的取值标准 147

1.5 语法体的均等对立模式与缺省对立模式 149

1.6 广域对立与狭域对立 155

1.7 可中立化对立与永久性对立 156

第二节 体的内部对立与英语体范畴的体系建构 157

2.1 英语体的系统建构存在的问题 157

2.2 英语语法体的标记性与对立特征 158

第三节 体的内部对立与汉语语法体的体系建构 162

3.1 汉语语法体分类存在的问题 162

3.2 汉语语法体的标记性与对立特征 163

3.3 汉语体范畴中的广域均等对立模式 165

3.4 汉语语法体的狭域缺省对立模式 170

3.4.1 汉语完整体内部的缺省对立 171

3.4.2 汉语非完整体内部的缺省对立 174

第四节 英汉语法体内部对立的对称与不对称 179

小结 180

第五章 英汉语法体的中立化 183

第一节 语法体的中立化理论建构 183

1.1 英汉语法体的中立化现象 183

1.2 语法体中立化的定义 186

1.3 语法体中立化的类型 188

1.4 语法体中立化的内在机制 189

第二节 英语语法体的横聚合中立化 192

2.1 英语语法体的均等对立与中立化 192

2.2 英语语法体横聚合中立化的认知机制 194

2.3 英语语法体横聚合中立化的发生条件 198

2.3.1 英语语法体横聚合中立化的动词条件 199

2.3.2 英语语法体横聚合中立化的句法条件 201

第三节 汉语语法体的纵聚合中立化之一:“了”vs“着” 202

3.1 “了”与“着”的互换现象和争论 202

3.2 “了”与“着”纵聚合中立化的认知机制 206

3.3 “了”与“着”纵聚合中立化的条件 210

3.3.1 “了”与“着”纵聚合中立化的动词条件 211

3.3.2 “了”与“着”纵聚合中立化的数量条件 216

3.3.3 “了”与“着”纵聚合中立化的生相约束条件 217

第四节 汉语语法体的纵聚合中立化之二:“了”vs“过” 219

4.1 缺省对立模式和“过”与“了”的纵聚合中立化 219

4.2 “了”与“过”中立化的认知机制 224

4.3 “了”与“过”纵聚合中立化的发生条件 228

4.3.1 “了”与“过”中立化的句法结构条件 228

4.3.2 句尾“了2”与“了”和“过”的中立化问题 231

第五节 汉语语法体的横聚合中立化:“在”vs“着” 234

5.1 “在”与“着”的共现现象 234

5.2 “在”与“着”横聚合中立化的认知机制 235

5.3 “在”与“着”横聚合中立化的发生条件 239

5.3.1 “在”与“着”横聚合中立化的动词条件 239

5.3.2 “在”与“着”中立化的句法条件 240

5.3.3 “在”与“着”中立化的语用条件 241

小结 243

第六章 时间认知与体的面貌 246

第一节 时间认知是空间认知的隐喻 246

第二节 时间认知与英汉语法体的类型学特征 248

第三节 时间认知与英汉语法体的分类及中立化特征 251

结束语 253

参考文献 256

附录1 A型语料库及相关数据 269

1.1 A型语料中的“挂了” 270

1.2 A型语料中的“挂着(≠挂了)” 272

1.3 A型语料中的“绣着” 278

1.4 A型语料中的“绣了” 282

附录2 B型语料库及相关数据 284

2.1 B型语料中的“起来” 284

2.2 B型语料中的“下去” 285

2.3 B型语料中“了”的典型用法 286

2.4 B型语料中“了”与“过”互换例 290

2.5 B型语料中的“着” 292

2.6 B型语料中的“在” 308

附录3 英汉语中非完整体与动词类型 310

3.1 英语中不用于非完整体的动词 310

3.2 汉语中可用于非完整体“着”的动词 315

人名索引 317

术语中英文对照及索引 323

后记 328

相关图书
作者其它书籍
返回顶部