当前位置:首页 > 语言文字
中国民间风俗  汉英对照
中国民间风俗  汉英对照

中国民间风俗 汉英对照PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:厉振仪编选
  • 出 版 社:北京:中国对外翻译出版公司
  • 出版年份:2007
  • ISBN:7500118163
  • 页数:260 页
图书介绍:中国民间风俗为数众多,且大部分风俗习惯沿袭了数百至上千年。尽管历史变迁,地域差异,但是,这些风俗在主要内容及形式上与今天相差无几。本书从中精选了一百种,其中包括日常生活习惯、节日风俗、婚丧产育风俗、信仰祭祀礼仪、社会商贸习俗等等。都能尽显中国古代人们的物质及精神生活面貌。本书的原文选自数十部自两汉至清代的文献古籍,除英译外,还设有白话翻译及注释。
《中国民间风俗 汉英对照》目录

前言Preface 1

贴春联Putting up the Spring Scrolls 2

除夕Chinese New Year's Eve 4

合家欢、守岁Happy Family Reunion Dinner and New Year's Eve Vigil 6

辞岁Ringing out the Old Year 10

分压岁钱Distributing Ya Sui Money 12

新年放爆竹Firecrackers on New Year's Day 14

贺新年Sending New Year's Greetings 18

拜年Paying New Year's Visits 20

新年禁忌New Year's Taboo 22

剪纸迎春Papercuttings to Welcome Spring 24

鞭春牛Whipping the Ox in Early Spring 26

元宵张灯The lantern Festival 28

清明节The Clear Brightness Festival 32

端午节划船比赛The Dragon Boat Festival 36

端午节吃粽子Eating Rice Dumplings in the Dragon Boat Festival 40

端午节驱五毒Driving away the Five Poisonous Pests 42

乞巧节The Double Seventh Festival 46

放河灯Floating River Lanterns 50

中秋赏月Admiring the Full Moon during the Mid-Autumn Festival 54

中秋拜月Worshipping the Moon during the Mid-Autumn Festival 56

重阳节The Chong Yang Festival 58

冬至大如年The Winter Solstice 62

送灶神Seeing the Kitchen God Off 66

娃娃亲Infant Matrimony 70

下财礼Betrothal Gifts 74

新娘蒙首Bridal Veil 76

传袋求子Passing over Bags for an Offspring 80

拜堂—撒帐—合髻—喝交杯酒Bai Tang,Sa Zhang,He Ji and Drinking Jiao Bei Wine 82

闹新房Teasing the Newlyweds 86

回门Returning Home 88

抛彩球Tossing Colourful Balls 90

闹丧Clamorous Funeral 92

做七Doing the Sevenths 96

鬼婚Ghost Marriage 98

做冥寿Celebrating the Nether Birthday 100

摸秋求子Touching the Autumn for a Son 102

催生礼Gifts Expediting Child Delivery 104

满月洗儿会Child Bathing at One Month Old 106

抓周试儿A Vocational Inclination Test for an Infant 110

寄名神鬼Dedicating to Deities and Spirits 112

指腹婚"Belly-Pointing"Marriage 114

过房Transfer of House 116

十二生肖Twelve Animals Representing Twelve Earthly Branches 118

观音生日The Birthday of Guanyin 120

舍缘豆Distributing Predestination Beans 124

香汤浴佛Bathing Buddha in Aromatic Water 128

求雨Begging for Rain 130

关公诞The Birthday of Guan Gong 132

香市盛况The Grand Occasion of Offering Joss Sticks 134

送寒衣Sending Clothes for the Winter 136

中元节祭祀亡灵Offering Sacrifices to Ghosts in Zhong Yuan Festival 138

扫晴娘止雨The Sao Qing Girl Stopping the Rain 142

桃木驱邪Peachwood to Repel Evil Influence 144

翻经转男身Leafing through Scriptures to Be Transformed into Males 148

石敢当Stone Gandang 150

喷嚏兆灾Sneezing Portending Disaster 152

忌戴绿头巾Green Scarf Taboo 154

蚕禁Silkworm Taboo 156

看骨相Reading Bone Structure 158

傩舞驱疫Nuo Dancing to Dispel Epidemic Diseases 160

月光纸Moonlight Paper 162

祈子摩喉罗Praying for a Son from Mohouluo 164

沏茶待客Making Tea for Guests 168

下茶为礼Sending Tea as a Gift 172

上茶馆Going to a Teahouse 174

茶肆景观Scenes of Famous Teahouses 176

猜拳Finger-Guessing Game 180

金兰会Gold Orchid Sororities 182

斗蟋蟀Cricketfight 184

放风筝Kite-flying 186

清晨遛鸟Morning Walk with Birds 188

上浴室Going to the Public Bath 190

观潮Watching the Tide 194

弄潮Playings with the Tide 196

暖房Housewarming 198

僧人报晓Monks Heralding Daybreak 200

手影戏Hand-Shadow Drama 202

抽陀螺Whipping a Top 204

踏歌Stomping Songs 206

踩高跷Walking on Stilts 210

傀儡戏Puppet Drama 212

猴戏Monkey Drama 214

名帖交际Socializing by Means of Calling Cards 216

唱喏礼Saluting by Re 220

雀竿之戏"Sparrow on a Bamboo Tip" 222

盲人卖唱Blind People Singing for a Living 224

行善Doing Good Works 228

贴花子Wearing Beauty Spots 230

戴柏子花Wearing Cypress Flowers 232

染指甲Dyeing Fingernails 234

点燕脂Putting on Rouge 236

百事大吉"All is Well" 240

吃斋Practising Abstinence 242

腊八粥Rice Porridge for December Eighth 244

天井"Sky Well" 248

鸱吻"Sparrow Hawk's Kiss" 250

店幌Shop Signs 252

吟叫Crying One's Wares 254

卖冰Selling Ice 256

接财神Receiving the God of Wealth 258

相关图书
作者其它书籍
返回顶部