当前位置:首页 > 文学
声音、翻译和新旧之争  中国新诗的现代性之路
声音、翻译和新旧之争  中国新诗的现代性之路

声音、翻译和新旧之争 中国新诗的现代性之路PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:陈太胜著
  • 出 版 社:长沙:湖南人民出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:7556115181
  • 页数:279 页
图书介绍:
《声音、翻译和新旧之争 中国新诗的现代性之路》目录

第一章 中国新诗的现代性之路 1

声音 3

翻译 7

新旧诗之争 8

第二章 跨文化旅行中的原作与译作:胡适的译诗与新诗的发生 10

从“骚体”到“新诗体” 11

译诗与写作的三个阶段 21

作为原作的译作 30

第三章 高音与低音:郭沫若新诗中的两个面相 34

高音的诗 34

低音的诗 47

“乱写”的诗与“天成”的诗 58

诗与意识形态 61

第四章 译名与诠释:闻一多格律诗的理论与写作 63

“form”一词的翻译与格律诗理论 64

格律诗理论的由来 67

写作和翻译 71

格律诗与自由诗问题 77

第五章 徘徊于“抒情绪”与“叙事实”之间:徐志摩的新诗写作 79

“抒情绪”的诗 80

“叙事实”的诗 88

翻译实践与哈代的影响 93

新的可能性的终止 95

第六章 从“唱”到“说”:戴望舒的1927年及其诗学意义 97

从《雨巷》到《我底记忆》 97

从“唱”的语调到“说”的语调 108

译诗与写作的转变 116

“前线诗人”的先锋意义 123

第七章 从自由诗到格律诗再到填词:梁宗岱的诗学、翻译与写作 129

新诗创造的纷歧路口:白话与格律 131

翻译的格律化 142

写作的格律化之途 147

第八章 格律体的主张与实践:卞之琳的诗论、写作与翻译 156

翻译与中国现代诗的关系 156

半格律体与新格律体 159

写作的技艺 162

翻译 171

第九章 格律与语调问题:叶公超的现代格律诗理论与新旧诗之争 176

新旧诗问题的提出 177

两种不同的节奏 179

新诗的格律 185

新旧之争的解决与徐志摩评论 189

表现思想的艺术 192

第十章 形式和内容之辨:新旧诗之争中的废名诗学 195

就“内容”谈新诗的依据及其与旧诗的区分 196

从“形式”上看作为“自由诗”的新诗 201

作为旧诗的“文艺复兴”的新诗 205

不一样的新诗史地图 210

作为现代文艺的新诗 213

第十一章 独特的抒情声音:彭燕郊的后浪漫主义写作 217

幻视的能力:彭燕郊的早期诗作 217

诗与音乐:彭燕郊晚期诗作解读 229

彭燕郊的散文诗写作和现代诗的一种可能 245

第十二章 中西传统与新诗的现代性 260

参考文献 271

后记 276

返回顶部