当前位置:首页 > 文学
诗歌翻译探索
诗歌翻译探索

诗歌翻译探索PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:12 积分如何计算积分?
  • 作 者:张保红著
  • 出 版 社:北京:清华大学出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:9787302442059
  • 页数:343 页
图书介绍:本书主要以中国传统诗学为理论基石,围绕诗歌构成要素及译者主体性两大环节,探讨诗歌翻译与文化传播的问题,旨在为诗歌翻译理论研究与实践以及诗歌翻译批评的进行与开展提供多个可资借鉴与参照的视角。
上一篇:随风飞扬散文集下一篇:猎凶记
《诗歌翻译探索》目录

上编 诗学视角翻译研究 1

狭义与广义意象的翻译 2

静态与动态意象的翻译 11

意象视角与翻译 19

意象、“词”、翻译 28

意象及其组合的翻译 38

意象思维的翻译 62

意境与翻译 74

意蕴与翻译 82

诗艺与翻译 92

辞格与翻译 102

跨文化互文与翻译 113

翻译中的“形式对等” 126

分行与翻译 141

口吻的翻译 154

诗味的翻译 169

中编 译者视角翻译研究 181

译者与情感传译 182

译者与文化翻译 197

译者与人物角色的翻译 215

译者与译文的美学效果 227

译者与诗歌翻译批评 242

西方人印象中的毛泽东诗词 256

下编 比较视角翻译研究 269

彭斯诗A Red, Red Rose与三首汉诗之比较与翻译 270

杜利特尔诗Oread与毛泽东诗《十六字令(其二)》之比较与翻译 284

卡明斯诗L(a与诸汉诗之比较与翻译 293

王维诗《送元二使安西》英译比读与赏析 298

辛弃疾词《菩萨蛮·书江西造口壁》英译比读与赏析 304

毛泽东诗词英译比读 315

参考文献 335

返回顶部