亚里士多德《诗学》集注PDF电子书下载
- 电子书积分:12 积分如何计算积分?
- 作 者:梁鹏翻译/注释
- 出 版 社:中译出版社
- 出版年份:2017
- ISBN:7500150718
- 页数:312 页
诗学 1
1.总论 2
2.创作技艺皆为模仿或艺术再现,相异者三 3
3.区别之一——模仿或艺术再现的手段 4
4.区别之二——对象 12
5.区别之三——方式,及戏剧、悲剧、喜剧名称之缘起 16
6.艺术创作产生的两个自然原因——模仿之癖好、和谐之欲求 20
7.人分善恶、美丑,作品亦然 25
8.一些古代诗人为英雄史诗诗人,另一些为抑扬格律诗诗人 26
9.不久抑扬格律诗发展为喜剧;史诗发展为悲剧。悲剧与喜剧二者最初皆源于即兴表演,前者源于酒歌,后者源于淫逸歌 28
10.悲剧发展史 31
11.喜剧发展史 34
12.史诗与悲剧之异同;悲剧除具备史诗应有的成分外,还有自己独特的成分,这是需要首先讨论的 38
13.悲剧之定义 40
14.悲剧,依性质分为六个要素,即情节、人物、思想、道白、舞美、音乐 44
15.悲剧六要素 47
16.情节,当展现完整、宏大的作为 56
17.情节的统一性 62
18.在故事情节中作者当求似而非求真。历史与文学的区别。故事情节部分甚至整体出于虚构。枝蔓丛生的故事情节最差 66
19.能激起敬畏与怜悯之心的故事情节最佳 72
20.情节有繁简之别;简者,无关目及引子;繁者,二者必有其一 74
21.论关目 77
22.论引子。与关目相连之引子乃绝佳之引子 78
23.具备能激发同情与敬畏等情感的事件 82
24.悲剧的体制 83
25.论情节的安排。什么样的情节设置最适合人物的本质 86
26.最美的故事以不幸结局 90
27.无需借助表演,仅凭情节的安排,同情心与敬畏感亦会产生 95
28.论人物性格 105
29.论引子的诸多类型 112
30.关于情节建构的总体建议 121
31.悲剧的两个部分,情节矛盾冲突的生成及其解决 128
32.悲剧的四种类型:复杂型、悲情型、性格刻画型、简单型。史诗的宏大对悲剧不合适。合唱部分应当保留。 131
33.论主题思想 140
34.论语言。语言的若干部分:字母、音节、连词、名词、动词、冠词、格及语句 142
35.两种名词,简单名词与复合名词——其他种类的词语:固有词、外来词、转义词、修饰词、新造词、延长词、缩减词、变体词 152
36.名词之性;阳性、阴性、中性 161
37.措辞之精髓。何种用词最适合创作活动。 163
38.论史诗。之于故事情节的运筹,悲剧与史诗遵循共同规律 174
39.除音乐舞美外,史诗与悲剧的形式及基本构成因素相同 180
40.篇幅上史诗悲剧有别 182
41.格律,则非六步格律莫属 186
42.史诗作者本人应当尽可能少说话 188
43.史诗比悲剧更易表现非凡的事物 189
44.史诗中之伪诈——何以史诗中得有悖理之处 191
45.舞文弄墨之处 196
46.对作者的诘难,及其对策 197
47.史诗与悲剧之比较 221
现代汉语译文 231
词汇表 263
参考文献 311
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《潜文本的阐释与翻译》刘早著 2019
- 《财经新闻翻译实践教程》胡婉,黄剑,王旭泉主编 2019
- 《王船山诗学内在矛盾性研究》刘克稳著 2018
- 《文化转向视角下的英汉翻译问题再审视》王燕著 2020
- 《战国策注释 下》何建章注释 2019
- 《科技语篇翻译教程》雷晓峰,李静主编 2020
- 《国际声乐舞台咏叹调必选 次女高音》玛莎·格哈特原版翻译 2019
- 《少年国王》(英)O.王尔德(O.Wilde)原著;(英)D.K.斯旺(D.K.Swan),(英)M.韦斯特(M.West);张艳敏翻译 2015
- 《战国策注释 下》何建章注释 2019
- 《中国关键词 19大篇 汉英对照 2 权威解读当代中国》中国外文出版发行事业局,当代中国与世界研究院,中国翻译研究院著 2018
- 《你一定要了解的重大疾病 5》(日)佐藤千史,(日)井上智子主编;陈韵如翻译 2017
- 《战国策注释 上》何建章注释 2019
- 《国际声乐舞台咏叹调必选 男高音》玛莎·格哈特原版翻译 2019
- 《国际声乐舞台咏叹调必选 女高音》玛莎·格哈特原版翻译 2019
- 《中国关键词 19大篇 汉英对照 1 权威解读当代中国》中国外文出版发行事业局,当代中国与世界研究院,中国翻译研究院著 2018
- 《国际声乐舞台咏叹调必选 男中音》玛莎·格哈特原版翻译 2019
- 《中国十大出版家》王震,贺越明著 1991
- 《近代民营出版机构的英语函授教育 以“商务、中华、开明”函授学校为个案 1915年-1946年版》丁伟 2017
- 《国之重器出版工程 云化虚拟现实技术与应用》熊华平 2019
- 《新闻出版博物馆 总第33期》新闻出版博物馆 2018
- 《高中英语中译英 语法分类·核心词汇》(中国)查天恩 2019
- 《哈佛出版史》董唯责编;李广良,张琛译者;(美)马克斯·豪尔 2019
- 《中译经典 世界文学名著 局外人 鼠疫 典藏版》(法国)温晓芳责任编辑;李玉民译;阿尔贝·加缪 2018
- 《新时代期刊编辑出版的理论与实践》吴厚庆 2019
- 《上海市订购苏联情报出版物联合目录与索引 1983》上海科学技术情报研究所 1983
- 《中国骨干旅游高职院校教材编写出版项目 中国饮食文化》邵万宽 2016