当前位置:首页 > 语言文字
中国人最易犯的英汉翻译错误
中国人最易犯的英汉翻译错误

中国人最易犯的英汉翻译错误PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:陈德彰著(北京外国语大学)
  • 出 版 社:北京:中国书籍出版社
  • 出版年份:2008
  • ISBN:9787506816588
  • 页数:240 页
图书介绍:本书选入了100篇中国人在把英语翻译成汉语及汉语译成英语时容易犯的错误,加以详细的辨析。
《中国人最易犯的英汉翻译错误》目录

1.Live and Learn——开场白 1

2.“吃,射击,并且离开” 3

3.“时间和潮流不等人” 5

4.“开袋即食” 7

5.对应词的不对等 9

6.谈谈“话”字的英译 11

7.从对“老”的态度说起 13

8.不该“老当益壮”? 15

9.英语里怎么称呼“警察叔叔”? 17

10.说话的目的 20

11.表示欢迎 22

12.见面问候 24

13.介绍 26

14.见到新朋友谈些什么? 28

15.招待客人之道 30

16.帮助和感谢 32

17.如何表示同情? 34

18.道歉 36

19.各有各的礼貌 38

20.说话的语气 40

21.谦虚要分内外 42

22.如何客气地请求? 44

23.如何表示婉转否定? 46

24.婉转表达的附加语 48

25.低调处理 50

26.半只老虎半条蛇拼凑的怪物 52

27.是故意“不顾”还是“顾不上”? 54

28.不管三七二十一 56

29.英语和汉语之间的词汇空缺 58

30.此肉非彼肉 61

31.貌合神离的词语 63

32.一个人如何变成两个人? 66

33.动作的表达 68

34.动作和结果 71

35.面带微笑 73

36.学什么? 77

37.动态与静态 79

38.再说化动为静 82

39.介词、介词短语和副词表示动作 84

40.“借用量词” 86

41.动词也可以化动为静 88

42.需要小心对待的集体名词 90

43.范畴词和冗余信息 95

44.多余的形容词 97

45.从语用学角度看翻译 99

46.分寸和度 102

47.视角的转换 104

48.Begin总是“开始”的意思吗? 110

49.话说If 112

50.无所不能的Get 114

51.说说不起眼的It 116

52.趣谈Foot 118

53.说说鼻子 120

54.无名氏John 126

55.一个词变成一句 128

56.真假比较 132

57.鹅会飞吗? 136

58.奥运会火炬接力 138

59.奥运会与媒体 140

60.体育赛事和比赛场地 142

61.祝你好运 145

62.说说马术比赛 147

63.蹦床运动 149

64.绿色奥运 151

65.志愿者 153

66.文明观众 155

67.文明市民 157

68.奥运会的医疗保障 159

69.食品安全 161

70.残障人的奥运会 163

71.“裁判”英文怎么说? 165

72.揭示语构成的形象 167

73.再谈公示语 173

74.睁一眼,闭一眼 176

75.词语的组合 178

76.再说意合和形合 180

77.英语中的中国食品 182

78.如何翻译中国菜名? 184

79.What Do They Stand for? 188

80.代表美国文化的首字母缩略词 190

81.怎么爬? 192

82.前置修饰语的词序 194

83.再说词义的方向性 196

84.说“长”论“短” 198

85.一个“两”字也不好译 200

86.改善什么? 202

87.想要去方便一下怎么说? 204

88.Potato和“土豆” 206

89.如何“升级”? 208

90.Make和Do的区别 210

91.主观感觉和客观标准 212

92.“这里”和“那里”到底是“哪里”? 214

93.不一定非得英雄才“所见略同” 216

94.英语中的“简体字” 218

95.时髦的后缀-y 220

96.Chinese New Year Going Global 223

97.二十四节气和中国传统节日 225

98.话说“情人节” 229

99.You Are a Fool! 232

100.话说春天 235

附:买什么词典好? 238

相关图书
作者其它书籍
返回顶部