当前位置:首页 > 语言文字
汉英词语翻译漫话
汉英词语翻译漫话

汉英词语翻译漫话PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:陈忠诚著
  • 出 版 社:上海:汉语大词典出版社
  • 出版年份:2002
  • ISBN:7543206781
  • 页数:259 页
图书介绍:
上一篇:人群速记下一篇:方言
《汉英词语翻译漫话》目录

翻译难 1

语言与文化 4

从“牛饮”说起 6

老王=George? 9

形象与色彩之比较 12

“租新娘”其事其词 15

笔尖 17

从“香蕉梨”说到“香蕉苹果”的译法 18

不是笑话 20

几种特别电报的词语 21

airmail新解 23

“穿红灯”的若干种译名 25

鸭蛋、鸡蛋与鹅蛋 27

成语英译琐谈 33

“长自己的志气,灭敌人的威风” 36

“看电视”浅说 37

菜谱英语的一个特点:省略“of” 47

“中南”的英译 50

发式及其他 52

“国骂”与“外国也有的”的“洋骂” 58

学习小组其词其事 62

关于“生”、“死”及“生死” 64

头和头脑 67

“死”的种种 69

有关自行车的英语 72

几个关于“天”的常用语之英译 79

词序琐谈 81

耳目与目耳 82

血肉与肉血 83

上下左右中 85

汉英词语交流 87

慢车 90

点头与摇头 91

尾巴 93

袜子的长短 95

灵活一点 99

皮厚与肤浅 100

唾手还是垂手(附“露一手”) 102

火上加油 105

躺在功劳簿上 107

必读和必看 108

奇哉怪也 111

大名(鼎鼎) 113

dwarf wheat与“矮脚稻” 115

酝酿 116

石子里榨不出油来 117

“小道”与“小广播” 119

独角戏 122

唱赞歌 124

半斤八两 125

习语中的狮与虎 127

三“洗” 129

上下与进出 131

同“丝”异译 133

“……得要死”之类 134

人靠衣装 138

口紧与唇紧 139

提供炮弹 141

创业精神 142

“生命线”(外一词) 143

牌名、名牌及其英译 145

军种和兵种 148

夫妻老婆店 152

周票、月票、季票与年票 154

汉语和英语中有关耳朵的几种说法 156

胃与胃口 158

肉中刺之类 161

头痛、耳朵痛、眼痛、肚子痛 165

“一线希望”译名补 168

从阿Q嘴里一个方言词语的英译说起 171

“枪毙”的英译 173

谈谈打打 174

勒紧(或腰)带 175

没脸与有脸 177

以虫喻人 179

脾、脾气与发脾气 180

先有鸡,还是先有蛋? 182

(材)料(子) 184

“记忆犹新”之类 188

用于转义的“工厂” 190

了如指掌 195

“脊(梁)骨”的本义和转义 197

好人和坏人 199

内部刊物 204

谈“包袱”及其“背”与“放” 206

“狗不理(包子)”的英译 211

碰壁 212

child s play可以译“儿戏”吗? 215

“写字台”的英译是什么? 218

“关系”的英译 220

“沧海一粟”译法补遗 222

“少数民族”种种 224

“得寸进尺”的最佳译 227

“改革之风”及其他 229

“美人计”的等值英译 232

一则成语的考验 234

外国文字官司的启发 238

汉译英与大小写 241

避免“错读——误译——读错”的连锁反应 244

何其相似乃尔 247

续《讳辨》?! 251

英语的租费和英译汉 252

注意“同词反义” 254

本书作者解放后主要译、著作品 258

返回顶部