当前位置:首页 > 语言文字
英美文化与英汉翻译
英美文化与英汉翻译

英美文化与英汉翻译PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:汪福祥,伏力著
  • 出 版 社:北京:外文出版社
  • 出版年份:2003
  • ISBN:7119031805
  • 页数:209 页
图书介绍:本书前言本书选取英美政治、经济、文化、宗教中使用频率较高的词语和概念,配以相关的短文,除介绍词意和背景知识外,还从语言和文化两种角度分析短文中出现的翻译难点。本书包含了在跨文化交流中经常涉及到的文化背景知识,为大学生、翻译人员及外事人员提供参考。特色及评论文章节选
《英美文化与英汉翻译》目录
标签:翻译 文化

第一章 政治中的概念与知识 1

[001](美国的)制宪会议 3

[002](华人)排斥法案;排华法案 4

[003]G.O.P 共和党(元老党) 6

[004]竞选纲领 7

[005]马丁·路德·金 8

[006](美国)黑人的权力运动 10

[007]甘地 11

[008](为达到某一目的而)四处游说 12

[009](在政治上)我行我素者 14

[010]柏林墙 15

[011](美国)联邦调查局和斯隆-凯特林癌症研究所 17

[012]AMA 美国医生协会 18

[013]禁酒 20

[014]民主 21

[015]行政机构 23

[016]保释 24

[017]假释 26

[018]越南战争 27

[019]第三世界 29

[020]冷战 30

[021]“同路人”一号 32

[022](美国)阿波罗登月计划 33

[023]“挑战者”号航天飞机遇难事件 34

[024]“和平号”空间站 35

[025]国际空间站 37

[026]杜鲁门主义 38

[027]孤立主义 39

[028]南方联盟 41

[029]重建 42

[030]实用主义 44

第二章 经济中的概念与知识 47

[031]纳斯达克;场外交易市场自动报价系统 49

[032]道琼斯工业指数 50

[033]日经指数 51

[034]绩优股 52

[035]股利;红利 53

[036]美林公司 55

[037]J.P.Morgan 摩根公司 56

[038]Fed 联邦储备银行 57

[039]硅谷 59

[040]生物经济 60

[041]PHS 个人手机系统 62

[042]W-CDMA 宽带码分多址技术 63

[043]NASA 国家航空航天局 64

[044]IMF 国际货币基金组织 65

[045]G-7 nations 西方七国 66

[046]WTO 世界贸易组织 68

[047]NAFTA 北美自由贸易协定 69

[048]GATT 关税贸易总协定 71

[049]“Buy American”购买国货法案 72

[050]COE 主管;总管 74

[051]控股公司 75

[052]自由化 76

[053]呆账 77

[054]无形输出 79

[055]JV 合资企业 80

[056]股份占有 82

[057]预付款;定金 83

[058]地方税和国税 84

[059]金边债券 85

[060]股票买卖经济人 86

[061]特许 87

[062]GDP 国内生产总值 89

[063]绿色革命 90

[064]R D 研究与开发 92

[065]大型仓储式零售 93

[066]纵向联合 94

[067]抵押贷款 96

[068]AT T 美国电话电报公司 97

[069]通用汽车公司 99

[070]Exxon 艾克森石油公司 100

[071]大萧条 101

[072]新政 103

[073]全国工业复苏法案和农业调整法案 105

[074]社会保障法案和公平劳动标准法案 106

[075]电子政府 107

[076]放任自由 109

[077]撒切尔主义 110

[078]诺曼底 111

[079]肯尼迪回合 113

第三章 文化中的概念与知识 115

[080]嬉皮土 117

[081]百老汇 118

[082]VISA 维萨卡 119

[083]美国运通公司 120

[084]雅皮士 122

[085]各自付账 123

[086]肥皂剧 124

[087]酗酒者互诫会 126

[088]AIDS 艾滋病 127

[089]英吉利海峡隧道 128

[090]圣女贞德 130

[091]约翰·列农 131

[092]黑手党 133

[093]好莱坞 135

[094]Twentieth Century Fox 二十世纪福克斯电影公司 136

[095]西部片 137

[096]处女作 138

[097]木头美人 139

[098]贝弗里山 141

[099]大熔炉 142

[100]Gls Yank 143

[101]哈罗公学 144

[102]牛津剑桥 146

[103]SAT 能力测试 147

[104]长春藤联合会 149

[105]万神殿 150

[106]大宪章 152

[107]泰坦尼克号 153

[108]恰卡和滑铁卢 154

[109]《不列颠百科全书》 156

[110]灵巧 157

[111]煽动家 158

[112]易怒 159

[113]时髦 160

[114]大师;大腕 161

[115]陈词滥调 162

[116]生态系统 163

[117]吉卜赛音乐 164

[118]奥斯卡奖,艾米奖 165

[119]土著人 167

[120]丘比特 168

[121]鸡尾酒 169

[122]阿伽门农 170

[123]女权主义者 171

[124]洛克菲勒 173

[125]旧大陆 174

[126]美国梦 175

[127]梅塞德斯汽车 176

[128]拉斯韦加斯 177

[129]宠儿 178

[130]NIH,IRS 美国国家健康学会和美国国内税务局 179

[131]PR 公共关系,公关 180

[132]Bell 贝尔实验室 182

[133]M.I.T 麻省理工学院 183

[134]加州工学院 184

[135]粉领 186

[136]白领犯罪 187

[137]麦克唐纳·道格拉斯公司 188

第四章 基督教中的概念与知识 191

[138]宗教改革 192

[139]教皇 194

[140]罗马天主教 195

[141]新教 197

[142]非国教徒;新教徒 198

[143]浸礼教 200

[144]清教徒 201

[145]循道宗 203

[146]贵格会教徒;公谊会教徒 205

[147]耶和华见证会 206

[148]主日学校 208

返回顶部