当前位置:首页 > 语言文字
高级汉英语篇翻译
高级汉英语篇翻译

高级汉英语篇翻译PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:居祖纯编著
  • 出 版 社:北京:清华大学出版社
  • 出版年份:2000
  • ISBN:7302007292
  • 页数:216 页
图书介绍:高校英语选修课系列教材:本书围绕高年级汉英翻译教学的任务,有机融合汉英翻译技巧与我国文化知识。侧重实践,精选练习,着重语篇观念。
《高级汉英语篇翻译》目录

一、总论 1

1. 汉语独立成篇的文字的两大分类 1

2. 语篇和翻译:语篇和“大语篇观” 3

二、练习与讲授重点 6

第一单元 “我喝我的清茶”--茶的文化和语言 6

第二单元 “过节”--年节、饮食文化和语言 13

第三单元 “兵和酒”--酒的文化和语言 22

第四单元 “浪漫”--花的文化和语言 31

第五单元 “村姑”--鸟的文化和语言 41

第六单元 “一只泪流满面的猴子”--走兽和佛教的文化与语言 50

第七单元 “不变的心”--“五脏六腑”的文化与语言 58

第八单元 “必要的青涩”--颜色的文化和语言 67

第九单元 “不言西风”--“风雨雷电”的文化和语言 79

第十单元 “中年的慵懒”--年龄的文化和语言 92

第十一单元 “敲碎空酒瓶”--称呼的文化和语言 108

第十二单元 “老艾”--称呼的文化和语言(续) 117

第十三单元 “纯净”--称呼的文化和语言(再续) 130

第十四单元 “权”--寒暄的文化和语言 139

第十五单元 “外婆,走好”--告别的文化和语言 145

第十六单元 “惊醒”--中英文化和语言的相互吸收;音译词的“回译” 159

第十七单元 “家”--象形文字与英译;加注的必要 169

第十八单元 “吃‘鲜’”--一词多义和同字异译 183

第十九单元 “语如盐”--价值观念和翻译 196

三、结束语 208

1. 关于汉英翻译的理论与技巧 208

2. 关于怎样“终身学习”的几点建议 210

相关图书
作者其它书籍
返回顶部