英语专业本科生系列教材 汉英翻译教程 修订版PDF电子书下载
- 电子书积分:13 积分如何计算积分?
- 作 者:陈宏薇,李亚丹主编
- 出 版 社:上海外语教育出版社
- 出版年份:2018
- ISBN:9787544655538
- 页数:373 页
第1章 绪论 2
1.1 翻译的性质与类型 2
1.2 汉英翻译的单位 2
1.3 汉英翻译的标准 3
1.4 汉英翻译对译者素养的要求 8
1.4.1 深厚的语言功底 8
1.4.1.1 “语法意识”问题 9
1.4.1.2 “惯用法意识”问题 10
1.4.1.3 “连贯意识”问题 10
1.4.2 广博的文化知识 11
1.4.3 译德的修养 13
练习一 14
拓展练习一 17
第2章 汉英翻译基础知识 19
2.1 汉英翻译与文化 19
2.1.1 文化的定义与分类 19
2.1.2 汉英翻译与文化的关系 20
2.2 中英思维方式对比 22
2.2.1 中国人注重伦理(ethics),英美人注重认知(cognition) 22
2.2.2 中国人重整体(integrity)、偏重综合型(synthetic)思维,英美人重个体(individuality)、偏重分析型(analytic)思维 23
2.2.3 中国人重直觉(intuition),英美人重实证(evidence) 25
2.2.4 中国人重形象思维(figurativethinking),英美人重逻辑思维(logical thinking) 25
练习二 27
拓展练习二 29
2.3 汉英语言对比 31
2.3.1 汉英文字对比 31
2.3.2 汉英语音对比 32
2.3.3 汉英词汇对比 33
2.3.3.1 汉英构词对比 34
2.3.3.2 汉英词义对比 37
2.3.3.3 汉英词义关系 39
2.3.4 汉英句法对比 43
2.3.4.1 句子的概念 43
2.3.4.2 句子的类型 44
2.3.4.3 意合与形合 46
2.3.5 汉英篇章对比 47
2.3.5.1 信息结构(information structure) 47
2.3.5.2 衔接手段(cohesive devices) 48
练习三 56
拓展练习三 58
第3章 词语的英译 60
3.1 词语指称意义与蕴涵意义的确定 60
3.1.1 指称意义的理解与表达 60
3.1.2 蕴涵意义的理解与表达 61
练习四 66
拓展练习四 68
3.2 词语英译与语言语境 70
3.2.1 根据语言语境确定原文词义 71
3.2.2 根据语言语境选择译文用词 72
3.2.3 根据语言语境消除歧义 74
3.2.4 语言语境与词语感情色彩的传达 75
3.3 词语英译与文化语境 78
练习五 81
拓展练习五 83
3.4 “假朋友”的识别 84
3.5 词义空缺与英译策略 86
练习六 88
拓展练习六 89
3.6 成语与四字格的英译 89
3.6.1 成语的英译策略 90
3.6.2 四字格的英译策略 93
练习七 95
拓展练习七 96
第4章 句子的英译 99
4.1 主语的确定 99
4.1.1 以原文主语做译文主语 99
4.1.2 重新确定主语 100
4.1.3 增补主语 101
练习八 103
拓展练习八 108
4.2 谓语的确定与主谓一致问题 109
4.2.1 谓语的确定应该基于表意的需要 109
4.2.2 谓语的确定应该基于构句的需要 112
练习九 113
拓展练习九 120
4.3 语序的调整 121
4.3.1 句内的语序调整 121
4.3.2 句间的语序调整 124
练习十 125
拓展练习十 129
4.4 否定句的英译 130
4.4.1 译成英语的否定句 131
4.4.2 译成英语的肯定句 132
4.4.3 将汉语的双重否定译成英语的双重否定 132
4.4.4 将汉语的肯定句译成英语的否定句 133
练习十一 134
拓展练习十一 137
4.5 句子功能的再现 139
4.5.1 陈述句功能的再现 140
4.5.2 疑问句功能的再现 141
4.5.3 祈使句功能的再现 143
4.5.4 感叹句功能的再现 144
4.5.5 语气与交际功能不一致的句子的英译 144
练习十二 145
拓展练习十二 151
第5章 句群与段落的英译 155
5.1 句群的特征 155
5.2 句群内的衔接与连贯 156
5.3 段落的特征 161
5.4 段落功能与意义的再现 162
练习十三 168
拓展练习十三 175
第6章 篇章的英译 181
6.1 广告文本的英译 181
6.1.1 汉语广告英译的原则与策略 182
6.1.2 商标的英译 182
6.1.3 广告词的英译 184
6.1.4 广告正文的英译 185
练习十四 188
拓展练习十四 190
6.2 新闻文本的英译 190
6.2.1 汉英新闻文本篇章对比 191
6.2.2 新闻文本标题的英译 192
6.2.3 新闻文本中词语的英译 194
6.2.4 新闻文本中句子的英译 197
6.2.5 新闻文本篇章英译例析 200
练习十五 205
拓展练习十五 206
6.3 科技文本的英译 207
6.3.1 汉英科技文本特点与英译原则 207
6.3.2 科技文本标题的英译 216
6.3.3 科技文本摘要的英译 217
练习十六 220
拓展练习十六 225
6.4 说明性文本的英译 227
6.4.1 文本特征、英译原则与例析 227
6.4.2 单位介绍性文本的英译 230
6.4.3 旅游名胜介绍性文本的英译 233
练习十七 237
拓展练习十七 239
6.5 歌词文本的英译 243
6.5.1 歌词文本特征与英译原则 243
6.5.2 歌词文本英译例析 244
练习十八 247
拓展练习十八(本节无拓展练习) 249
6.6 文学文本的英译 250
6.6.1 文学文本的基本特征 250
6.6.2 诗歌的英译:以《江雪》的英译为例 250
6.6.3 散文的英译:以《野草》的英译为例 253
6.6.4 微型小说的英译:以《租个儿子过年》的英译为例 259
练习十九 268
拓展练习十九 275
练习答案与参考译文 278
拓展练习答案与参考译文 326
附录 353
1.汉英翻译常用工具书、参考书与学习网站 353
2.翻译研究词语英译 356
3.重要机构名称英译 358
4.中国文化特色词语英译 363
5.网络词语 373
- 《“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材 市场营销》王永贵 2019
- 《汉语言文学本科专业核心课程研究导引教材 古代汉语》马蓝婕责任编辑;(中国)魏宜辉 2019
- 《2018十三五本科教材 物理诊断学 第44版》马明信,贾继东主编;李海潮,胡桂才,刘新兰等副主编 2019
- 《信号 修订版》铁道部通信信号公司研究设计院 1979
- 《中国舞等级考试教材 第1级 幼儿修订版》孙光言编;钟斌斌责编 2019
- 《英语可以这样教 修订版》沈丽新著 2019
- 《中国关键词 19大篇 汉英对照 2 权威解读当代中国》中国外文出版发行事业局,当代中国与世界研究院,中国翻译研究院著 2018
- 《21世纪公安高等教育系列教材 行政法与行政诉讼法学 法学本科 第2版》孟昭阳,高文英主编 2017
- 《生物化学 本科临床 英文版》张晓伟 2018
- 《高等学校应用型本科教材 高等数学 第2版》(中国)侯方勇 2019
- 《培智学校义务教育实验教科书教师教学用书 生活适应 二年级 上》人民教育出版社,课程教材研究所,特殊教育课程教材研究中心编著 2019
- 《习近平总书记教育重要论述讲义》本书编写组 2020
- 《办好人民满意的教育 全国教育满意度调查报告》(中国)中国教育科学研究院 2019
- 《教育学考研应试宝典》徐影主编 2019
- 《语文教育教学实践探索》陈德收 2018
- 《家庭音乐素养教育》刘畅 2018
- 《学前教育学》王换成主编 2019
- 《近代体育游戏教育史料汇编 第1辑 1》王强主编 2016
- 《全国学前教育专业(新课程标准)“十三五”规划教材 简谱手风琴教程 第2版》(中国)杨克勤,王宝庆 2019
- 《现代教育技术》李志河主编 2019