当前位置:首页 > 语言文字
电影字幕英汉翻译理论的对比性研究  以15部流行动画电影双语字幕为例
电影字幕英汉翻译理论的对比性研究  以15部流行动画电影双语字幕为例

电影字幕英汉翻译理论的对比性研究 以15部流行动画电影双语字幕为例PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:15 积分如何计算积分?
  • 作 者:金卓著
  • 出 版 社:上海:复旦大学出版社
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787309137033
  • 页数:463 页
图书介绍:随着电影制作领域各方面的整体发展,电影字幕翻译从最初的“对屏幕下方呈现的文字的简单翻译”逐步提升到“对人物对话原汁原味的呈现”这样的最高标准。视听翻译领域中的电影字幕翻译吸引了众多专家学者的关注,字幕翻译的水准成为评价整部电影水准的关键指标。在埃文-佐哈的多元系统理论和戈特利布的类型学理论的启发下,本书作者对英语动画电影的字幕翻译进行了对比性研究。动画电影是引入中国内地电影市场的一类主要的进口电影类型,通过对这类电影字幕翻译的研究,探寻能够从文化意识的视角提升翻译水准的翻译理论。
《电影字幕英汉翻译理论的对比性研究 以15部流行动画电影双语字幕为例》目录
相关图书
作者其它书籍
返回顶部