当前位置:首页 > 其他书籍
现代的先声  晚清汉语基督教文学
现代的先声  晚清汉语基督教文学

现代的先声 晚清汉语基督教文学PDF电子书下载

其他书籍

  • 电子书积分:20 积分如何计算积分?
  • 作 者:
  • 出 版 社:
  • 出版年份:2018
  • ISBN:
  • 页数:0 页
图书介绍:
《现代的先声 晚清汉语基督教文学》目录
标签:先声 文学

序曲 1

一、楔子 1

二、对象限定和题目详释 10

三、研究现状和文献回顾 22

四、全书框架和章节要旨 32

上编 典律的碰撞 39

第一章 《圣谕广训》的流传、英译和影响 39

一、沿波讨源:清初礼乐道统之重建 39

二、一种典律:儒教孝道与“普世真理” 45

三、三种英译:《圣谕》英译与儒耶之争 50

四、小结 62

第二章 圣书与白话(上) 65

一、雅俗与文白 65

二、《圣谕》与白话 71

三、圣书小说:宣讲、俗解和故事 80

四、小结 91

第二章 圣书与白话(下) 95

一、近代基督教新教汉译《圣经》系统 95

二、《圣经》汉译中的语言尝试 103

三、福音调和:《圣经》小说及其语言 119

四、小结 132

第三章 晚清方言小说兴衰刍论 138

一、前言 138

二、兴起 140

三、繁盛 147

四、衰逝 155

中编 文学的推动者 159

第四章 写作主题:儒耶争胜与打开中国 159

一、前言 159

二、儒耶争胜:马礼逊及其《古圣奉神天启示道家训》 161

三、打开中国:郭实腊及其《中国开门》 174

四、小结 191

第五章 中国助手的文化认同 193

一、“侏离日迫,为祸日深” 193

二、管嗣复与裨治文的《大美联邦志略》 196

三、蒋敦复与慕维廉的《大英国志》 203

四、小结:王韬的调适策略 214

第六章 傅兰雅时新小说征文 218

一、傅兰雅离开中国 218

二、傅兰雅的期待与主体间性 223

三、时新小说与主权想象 230

四、小结:事件的后续影响 236

下编 本色化及其再现 241

第七章 插图的翻译和基督教的本色化 241

一、前言:跨符号系统的图像翻译 241

二、利玛窦的策略和图像的本色化 243

三、被翻译的插图和宗教的本色化 246

四、借用佛教“西天接引图”模式 255

五、小结 266

第八章 以儒证耶:林乐知译述《安仁车》 271

一、前言:林乐知的消变明教论 271

二、《安仁车》的译者、原作者和源文本 273

三、以儒证耶:证道故事与伦理关系 282

四、小结:林乐知的知识立场 291

第九章 仿制蒙书:基督教《三字经》和太平天国《三字经》 294

一、传统《三字经》的性质及其儒家仿本 294

二、教义争胜和宗教宣传:基督教仿作《三字经》 298

三、太平天国《三字经》的主题和结构 312

四、小结 325

尾声 328

一、性理之学与东方主义 328

二、圣经东方主义及其化身 334

三、推动者、本色化及其发展阶段 338

四、余论 342

参考文献 345

致谢辞 378

返回顶部