宗教典籍翻译“本原性研究”的意义与启示&任东升 1
一宗教经典翻译通论 3
宗教翻译论&任东升 3
当代诠释学和宗教文本翻译&Amrollah Hemmat 22
试论中国宗教典籍的译介原则&郭尚兴 32
宗教典籍翻译者的历史使命&安希孟 39
宗教翻译“钦定”现象的“误识”效应&裴继涛 任东升 47
二基督教经典翻译研究 63
《圣经》中译本及其教内外审视&卓新平 63
《圣经》汉译译本群语文风格流变缘由考&苏蕊 胡宗锋 75
平等解释权带给翻译研究的启示&李龙泉 83
译者行为批评视域下的《圣经》翻译批评&周领顺 90
“钦定本”翻译群落的生态理性&高玉霞 99
论梁发的翻译传教活动与中西文化交流&林宝燕 陈永祥 107
旧观与新探——李之藻翻译思想归结&杨全红 117
《教务杂志》中传教士提出的“译名问题”解决方案&程小娟 128
从三个英语人名看圣经文化&李忠华 144
规范理论视角下的宗教词语翻译——以《圣诞颂歌》为个案&滕梅 孙超 155
美国总统就职演讲中的宗教用语及翻译探讨&徐中川 165
三佛教经典翻译研究 177
罗什译经与中国文学外译的译者选择&韩子满 177
从文献型翻译和工具型翻译看《西游记》中佛教用语的翻译策略&卞建华 姜静 193
四 伊斯兰教经典翻译研究 203
以经解经——《古兰经》翻译若干问题的探讨&张承迁 203
五 巴哈伊经典翻译研究 215
《隐言经》中译本的比较与演进&雷雨田 215
关于《圣鸽颂》的翻译&潘紫径 230
曹云祥的宗教翻译活动及翻译策略初探&万兆元 251
巴哈伊经典及其汉译概况&李绍白 266
- 《国学经典诵读》(中国)严琼燕 2019
- 《红色旅游的社会效应研究》吴春焕著 2019
- 《汉语词汇知识与习得研究》邢红兵主编 2019
- 《生物质甘油共气化制氢基础研究》赵丽霞 2019
- 《优势谈判 15周年经典版》(美)罗杰·道森 2018
- 《东北民歌文化研究及艺术探析》(中国)杨清波 2019
- 《联吡啶基钌光敏染料的结构与性能的理论研究》李明霞 2019
- 《异质性条件下技术创新最优市场结构研究 以中国高技术产业为例》千慧雄 2019
- 《《国语》和《战国策》词汇比较研究》陈长书著 2017
- 《中国制造业绿色供应链发展研究报告》中国电子信息产业发展研究院 2019
- 《思维进阶 常态课不能绕过的素养》田树林,刘强 2018
- 《证据》田文芳,王绍昱责编;王原,吴飞翔,金海月 2019
- 《橄榄色童话 胆小鬼桑巴》(英)安德鲁·朗格著;田六金改编;朱星强绘 2019
- 《龙榆生师友书札》(中国)张瑞田 2019
- 《摩灭之赋》(日)四方田犬彦著 2020
- 《橄榄色童话 寻找“害怕”的年轻人》(英)安德鲁·朗格著;田六金改编;一个茜牛绘 2019
- 《姜黄素 功能制备及应用研究》马自超,陈文田,李海霞著 2020
- 《田连元评书小八义 上》田连元著 2019
- 《橄榄色童话 牢骚爸爸和贪心店家》(英)安德鲁·朗格著;田六金改编;畅畅绘 2019
- 《橄榄色童话 梳子的故事》(英)安德鲁·朗格著;田六金改编;郭彬绘 2019