实用俄汉科技翻译技巧PDF电子书下载
- 电子书积分:15 积分如何计算积分?
- 作 者:阎德胜著
- 出 版 社:北京:科学出版社
- 出版年份:1988
- ISBN:7030004507
- 页数:460 页
第一章 逻辑用词法 1
第一节 逻辑合理 选择词语 1
一、场合不同 1
二、语义加重 5
三、语义减轻 7
前言 9
第二节 逻辑强调 使用词语 10
绪论 11
一、顺序翻译 重心后移 11
二、增添词语 加强语气 15
(一)动词“是”的运用 15
(二)其他词的使用 18
三、省略虚词 突出内容 23
第三节 逻辑分析 理解词语 26
一、词语的深层意义 28
二、词语的修辞功能 33
(一)比喻 33
(二)借代 36
第四节 逻辑延伸 扩展词义 46
一、概说 46
(一)动作状态与其连带的抽象事物的关系 46
(二)动作状态与其连带的具体事物的关系 47
(三)原料和制成品的连带关系 47
(四)同一事物与其不同形态的连带关系 47
(九)后补连带关系 48
(八)动宾连带关系 48
(七)主谓连带关系 48
(六)事物间的修饰连带关系 48
(五)事物间的所属连带关系 48
二、环境要求 扩展词义 49
(一)动作状态与其连带的抽象事物的关系 49
(二)动作状态与其连带的具体事物的关系 51
(三)原料和制成品的连带关系 52
(四)同一事物与其不同形态的连带关系 53
(五)事物间的所属连带关系 54
(六)事物间的修饰连带关系 55
(七)主谓连带关系 56
(八)动宾连带关系 57
(九)后补连带关系 58
(十)语言环境复杂 限制扩展并用 59
三、环境制约 分裂词义 62
第五节 逻辑要求 分解词义 64
第二章 加减词语法 68
第一节 增加词语法 68
一、缓和词语 68
二、限制词语 71
(一)增加名词 71
(二)增加动词 72
(三)增加代词 73
(四)增加形容词 76
(五)增加副词 77
(六)多重限制 79
三、补充词语 81
(一)汉语“只是……罢了(而已)”一类结构的运用 81
(二)汉语“只有……才……”一类结构的运用 83
(三)补充具有实体意义的词语句构 85
四、过渡词语 96
(一)分句过渡 97
(二)独立句过渡 99
(三)段落过渡 102
第二节 删减词语法 110
一、汉语语法的意会特点 110
(一)省略连词 111
(二)省略介词 112
(三)省略代词 112
(四)综合省略 113
(一)比较结构 114
二、汉语修辞的经济原则 114
(二)语义转移 116
(三)成语运用 117
(四)同义省略 119
三、汉语逻辑的限制因素 125
(一)概念繁复 126
(二)判断失误 127
(三)推理不严 131
第三章 关系转移法 134
第一节 并列关系和主从关系的转移 134
一、并列关系→主从关系 134
二、主从关系→并列关系 135
第二节 修饰关系转移 136
一、修饰语和被修饰语对调 136
二、修饰语转移 139
(一)修饰某名词→修饰另外的名词 140
(二)修饰名词→修饰动词 141
(三)修饰句子成分→修饰全句 143
(四)修饰语词义分裂同时修饰两个词语 144
(五)其他 145
第三节 主语和谓语的转移 152
一、主语的转移 152
二、谓语的转移 154
第四节 支配关系转移 155
第五节 主次语法关系对调 157
第四章 关系明晰法 161
第一节 指代关系 161
第二节 修饰关系 162
第三节 支配关系 163
第四节 时间关系 164
第五节 数量关系 166
一、数词的一般运用 166
二、成语中的数词 170
第六节 比较关系 172
一、译出比较意义 172
二、译出被比事物 175
第五章 词语配合法 181
第一节 意义配合 181
一、改换搭配一方 182
二、改换搭配双方 185
三、务使配合准确 186
四、俄语不同的配合关系转换成汉语相同的配合关系 187
(一)小引 189
五、俄语同一词语和不同词语构成不同的配合关系 189
(二)Pаботатъ的译法举例 190
第二节 功能配合 194
第三节 色彩配合 195
一、感情色彩 196
(一)语言场合不同 196
(二)贬义词的运用 197
(三)褒义词的运用 199
二、语体色彩 200
(一)正规科技语体的翻译 200
(二)通俗科技语体的翻译 201
第四节 声音配合 204
一、音响配合 205
二、音节配合 206
三、音韵配合 211
第六章 词语对举法 213
第一节 意在言内--字面表明的对举意义 213
一、单一词义的翻译 214
二、联合词组的处理 216
第二节 意在言外--词语隐含的对举意义 220
一、表示联合 221
二、表示不定 225
三、表示偏义 227
第七章 词语概括法 235
第一节 联合式 235
一、精简合并法 235
二、逻辑引申法 236
第二节 偏正式 240
第三节 注解式 242
第八章 主客转换法 244
第一节 谁对谁 244
第二节 谁用谁 246
第三节 反主为客 249
第四节 反客为主 251
第九章 句型转换法 255
第一节 句型转换译法的逻辑基础 255
第二节 主动句和被动句 258
一、主动句→被动句 258
二、被动句→主动句 263
一、肯定句→否定句 266
第三节 肯定句和否定句 266
二、否定句→肯定句 271
第四节 简单句和复合句 275
一、简单句→复合句 276
二、复合句→简单句 281
第十章 布局谋篇法 286
第一节 线索清楚 286
一、时间 286
二、地点 289
三、事物 293
(一)句群组合 294
(二)段落衔接 296
(三)指代清楚 301
(四)内在联系 303
(一)句群组合 305
四、关联 305
(二)段落衔接 308
五、线索的综合运用 312
第二节 层次分明 316
一、事物主次轻重 逻辑顺序 316
(一)颠倒语句 调整层次 317
(二)运用标志 表现层次 320
二、科学事理论证 举例说明 324
三、分析科学事理 逻辑立层 328
四、研究思维差异 逻辑补层 330
(一)词语运用的逻辑 331
(二)句段篇章的逻辑 333
五、变通语言形式 协调层次 336
六、重新组织材料 安排层次 338
第三节 呼应恰当 349
一、提前交代 349
(一)句内交代 350
(二)句群交代 351
(三)篇章交代 355
(四)章节交代 361
二、后置照应 364
(一)句内照应 364
(二)句群照应 365
(三)篇章照应 367
(四)章节照应 372
三、前呼后应 376
四、首尾呼应 381
五、标题呼应 386
六、图表呼应 394
七、整体呼应 399
第十一章 注释说明法 403
第一节 前注 403
一、单义注释 403
二、综合注释 404
第二节 后注 406
一、后注表意清晰 406
二、后注妥善处理 409
第三节 前后注 415
第四节 脚注 418
第十二章 科技俄语汉译文修辞概要 424
第一节 科技俄语汉译文词语修辞 424
一、准确合理 424
二、鲜明清晰 426
三、生动有力 429
四、简练经济 432
第二节 科技俄语汉译文句式修辞 433
一、语序处理 434
二、句子长短 436
三、结构改变 438
四、成语句式 439
五、书面语句式 441
六、句式衔接 443
第三节 科技俄语汉译文篇章修辞 446
一、句与句连缀 446
二、段与段衔接 448
三、修辞技巧综合运用 科技译文顺理成章 452
主要参考书目 458
- 《看漫画学钢琴 技巧 3》高宁译;(日)川崎美雪 2019
- 《国家社科基金项目申报规范 技巧与案例 第3版 2020》文传浩,夏宇编著 2019
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《导游词创作和讲解技巧》廖广莉主编 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《潜文本的阐释与翻译》刘早著 2019
- 《财经新闻翻译实践教程》胡婉,黄剑,王旭泉主编 2019
- 《2018考研数学 数学 1 15年真题详解及解题技巧》本书编委会著 2017
- 《中风偏瘫 脑萎缩 痴呆 最新治疗原则与方法》孙作东著 2004
- 《水面舰艇编队作战运筹分析》谭安胜著 2009
- 《王蒙文集 新版 35 评点《红楼梦》 上》王蒙著 2020
- 《TED说话的力量 世界优秀演讲者的口才秘诀》(坦桑)阿卡什·P.卡里亚著 2019
- 《燕堂夜话》蒋忠和著 2019
- 《经久》静水边著 2019
- 《魔法销售台词》(美)埃尔默·惠勒著 2019
- 《微表情密码》(波)卡西亚·韦佐夫斯基,(波)帕特里克·韦佐夫斯基著 2019
- 《看书琐记与作文秘诀》鲁迅著 2019
- 《酒国》莫言著 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《《走近科学》精选丛书 中国UFO悬案调查》郭之文 2019
- 《北京生态环境保护》《北京环境保护丛书》编委会编著 2018
- 《中医骨伤科学》赵文海,张俐,温建民著 2017
- 《美国小学分级阅读 二级D 地球科学&物质科学》本书编委会 2016
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 九年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《强磁场下的基础科学问题》中国科学院编 2020
- 《小牛顿科学故事馆 进化论的故事》小牛顿科学教育公司编辑团队 2018
- 《小牛顿科学故事馆 医学的故事》小牛顿科学教育公司编辑团队 2018
- 《高等院校旅游专业系列教材 旅游企业岗位培训系列教材 新编北京导游英语》杨昆,鄢莉,谭明华 2019