当前位置:首页 > 语言文字
考研英语翻译与完形填空20天突破1000题  2006版
考研英语翻译与完形填空20天突破1000题  2006版

考研英语翻译与完形填空20天突破1000题 2006版PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:考研英语命题研究小组编
  • 出 版 社:北京:中国石化出版社
  • 出版年份:2006
  • ISBN:7801645669
  • 页数:286 页
图书介绍:本书分析历年真题,89个核心问题,525个经典实例,460道精品习题,240组精品辨析。
《考研英语翻译与完形填空20天突破1000题 2006版》目录

2006年完形填空与翻译真题解析 1

第1天 英汉翻译高分攻略(知识点一) 1

1.近年英译汉考题内容是什么? 3

2.近年英译汉考题的特点是什么? 3

3.2007年英译汉考题的命题趋势是什么? 3

4.在翻译过程中能否字字对译? 4

5.在翻译过程中常见的症结是什么? 4

6.如何理解“理解是翻译的前提”? 4

7.如何根据汉语表达习惯对译文做适当的调整? 5

8.就句子而言,英语和汉语的侧重点有什么不同? 6

9.就句子的长度而言,英语和汉语有何不同? 6

10.就句子类型而言,英语和汉语有何不同? 7

11.就句子中单词的词性而言,英语和汉语有何不同? 7

12.就语态而言,英语和汉语有何不同? 8

13.就表达方式而言,英语和汉语有何不同? 9

14.就具体和抽象性而言,英语和汉语有何不同? 9

15.在语言的使用方式中,英语和汉语有何不同? 10

16.就句子结构而言,英语和汉语有何不同? 11

17.就逻辑思维而言,英语和汉语有何不同? 11

18.做英译汉时所依据的标准是什么? 11

19.做英译汉试题应采取的步骤是什么? 11

20.理解句子时应注意些什么问题? 12

第2天 翻译技巧(知识点二) 17

21.在翻译过程中如何进行词义的选择? 19

22.在翻译过程中如何进行词义的引申? 19

23.如何使用“增补法”进行翻译? 20

24.如何使用“重复法”进行翻译? 22

25.如何使用“减词法(省略法)”进行翻译? 23

26.在翻译过程中,如何进行词类转换? 24

27.在翻译过程中,如何进行结构转换? 26

28.在翻译过程中,如何进行倒译与顺译? 27

29.在翻译过程中,如何进行反译? 28

30.在翻译过程中,如何进行分译与合译? 28

31.在翻译过程中,如何进行语态转换? 29

第3天 名词性从句、定语从句、状语从句(知识点三) 33

32.在翻译过程中,如何处理主语从句? 35

33.在翻译过程中,如何处理表语从句? 35

34.在翻译过程中,如何处理宾语从句? 36

35.在翻译过程中,如何处理同位语从句? 37

36.在翻译过程中,如何处理限制性定语从句? 43

37.在翻译过程中,如何处理非限制性定语从句? 44

40.在翻译过程中,如何处理原因状语从句? 51

38.在翻译过程中,如何处理时间状语从句? 51

39.在翻译过程中,如何处理条件状语从句? 51

41.在翻译过程中,如何处理让步状语从句? 52

42.在翻译过程中,如何处理目的状语从句? 52

第4天 被动语态(知识点四) 59

43.在哪些情况下,可以顺序翻译被动语态的句子? 61

44.在什么情况下,可以使用转换句子成分的方法翻译含有被动语态的句子? 61

45.把含有被动语态的句子翻译成汉语无主句的条件是什么? 62

46.科技英语中常用的被动结构有哪些? 62

47.it为形式主语的被动语态该如何翻译? 63

第5天 指代(知识点五) 71

48.指代关系中所涉及到的指代词有哪些? 73

49.在翻译中,如何处理指代关系? 73

第6天 并列句(知识点六) 83

51.表示假设和条件关系的并列句该怎样翻译? 85

52.表示选择关系的并列句该怎样翻译? 85

50.表示并列关系的并列句该怎样翻译? 85

53.表示因果关系的并列句该怎样翻译? 86

54.表示转折关系的并列句该怎样翻译? 86

55.表示对比关系的并列句该怎样翻译? 86

56.表示递进关系的并列句该怎样翻译? 86

57.表示连贯关系的并列句该怎样翻译? 87

第7天 特殊句型(知识点七) 95

58.该如何翻译否定句? 97

59.该怎样翻译比较句? 98

60.该怎样翻译其他特殊句型? 99

第8天 英语长难句(知识点八) 109

63.英语长句的分析方法是什么? 111

64.怎样用顺序法来翻译长句? 111

61.什么是英语长句? 111

62.英语长句的特点是什么? 111

65.怎样用逆序法来翻译长句? 112

66.怎样用分译法来翻译长句? 112

67.怎样用综合法来翻译长句? 113

第9天 英汉翻译历年真题汇编 121

第10天 英汉翻译仿真试题 139

第11天 完形填空题型高分攻略(知识点九) 145

68.大纲对于完形填空是怎样规定的? 147

69.完形填空文章的体裁和题材是什么? 147

70.完形填空文章有什么特点? 147

第12天 完形填空的测试内容(知识点十) 153

71.完形填空的测试内容是什么? 155

72.你知道考研完形填空测试的重点吗? 164

第13天 完形填空题型的基本原则(知识点十一) 169

73.完形填空的命题形式是怎样的? 171

74.完形试题解题的基本原则是什么? 171

第14天 完形填空题型常考的逻辑关系(知识点十二) 177

75.完形填空常考的逻辑关系词有哪些? 179

76.完形填空中对句子结构的辨析和全文结构的辨析有什么答题技巧? 179

第15天 完形填空题型的解题步骤(知识点十三) 185

77.完形填空的基本解题步骤有哪些? 187

78.通读全文的重要性在哪里? 187

79.精读全文的着眼点是什么? 187

80.如何复读全文? 187

第16天 完形填空题型常见的词义辨析(知识点十四) 191

82.完形填空中近义词辨析和形近词辨析有什么答题技巧? 193

81.完形填空中词义辨析题的答题技巧是什么? 193

第17天 完形填空题型常见的固定搭配(知识点十五) 223

83.完形填空中对固定搭配的辨析有什么答题技巧? 225

第18天 完形填空题型的解题方法(知识点十六) 231

84.如何用“无关词排除法”来解完形填空题? 233

85.如何用“同现”的方法来解完形填空题? 233

86.如何用“复现”的方法来解完形填空题? 233

87.如何用“关联”的方法来解完形填空题? 234

88.如何利用“时间线索”来解完形填空题? 234

89.如何利用“总分结构对照分析法”来解完形填空题? 235

90.如何使用“对应成分分析法”来解完形填空题? 237

第19天 完形填空历年真题汇编(1994年~2005年) 243

第20天 完形填空仿真试题 279

相关图书
作者其它书籍
返回顶部