当前位置:首页 > 语言文字
科普与科幻翻译  理论、技巧与实践
科普与科幻翻译  理论、技巧与实践

科普与科幻翻译 理论、技巧与实践PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:15 积分如何计算积分?
  • 作 者:郭建中著
  • 出 版 社:北京:中国对外翻译出版公司
  • 出版年份:2004
  • ISBN:7500112750
  • 页数:494 页
图书介绍:
《科普与科幻翻译 理论、技巧与实践》目录

第一部分 理论技巧篇 1

丛书总序 1

目录 1

1.1 科普发展概况 3

第一章 科普著作概论 3

本卷主编寄语 5

1.2 科普著作的范畴和作用 5

1.3 科普著作的特点 7

序一 科学与文学之间 李亚舒 9

1.4 科普读物的类型 12

序二 方梦之 13

第二章 科普翻译工作者的修养 14

自序 17

前言 科普著作和科幻小说 21

第三章 案例分析:评《时间简史》的译文——英语基础的重要性 23

第四章 科普著作翻译的标准 58

第五章 科普著作翻译的策略和技巧 75

5.1 译意:词语的翻译 78

5.1.1 概念意义(Conceptual Meaning) 80

5.1.2 语境意义,又称上下文意义(Contextual Meaning) 85

5.1.3 搭配意义(Collocative Meaning) 90

5.1.4 文化意义(Cultural Meaning) 94

5.1.4.1 解释性翻译 95

5.1.4.2 译词加注 97

5.1.4.3 译意 99

5.2 改变结构:句子的翻译(一) 102

5.3 重组改写:句子的翻译(二) 115

第六章 科幻小说概论 124

6.1 科幻小说的现实意义 124

6.2 科幻小说的定义 125

6.3 科幻小说发展简史 128

6.4 阅读科幻小说的教育作用 129

6.5 妨碍我国科幻小说繁荣的四大因素 131

第七章 科幻小说翻译工作者的修养 137

第八章 科幻小说翻译的标准 149

8.1.1 景物描写 150

8.1 小说描写部分的翻译 150

8.1.2 心理描写 153

8.2 叙事 160

8.3 对话 164

8.4 人物 170

第九章 科幻小说翻译的策略和技巧 206

9.1 直译、意译与异化、归化 206

9.2 直译、意译与异化、归化的新定义 211

9.3 检验新定义 214

第二部分 翻译实践篇 223

10.1 Science 225

第十章 几篇科普读物的翻译、注释和评析 225

科学 227

10.2 Dilemma for Science 229

科学的困境 231

10.3 Laughing Kookaburra 236

笑鸟 237

10.4 The Living Sea 239

生气勃勃的海洋 241

10.5 Smart Robot 245

聪明的机器人 247

10.6 The Difference between a Brain and a Computer 249

电脑与人脑的差异(译文1) 252

电脑与人脑的差异(译文2) 254

10.7 Our Wild,Weird World of Coincidence 259

光怪陆离、难以思议的世界(译文1) 262

无处不有、无奇不有的巧合世界(译文2) 265

10.8 The View from out There 269

从太空看地球 272

10.9 Are There Strangers in Space? 276

宇宙中是否有陌生人? 279

10.10 We'll Never Conquer Space 284

我们永远无法征服太空 297

10.11 Our Destiny in Space 313

我们在太空中的使命 324

10.12 A Brief History of Stephen Hawking 339

斯蒂芬·霍金生平简介 347

第十一章 几篇科幻小说的翻译、注释和评析 358

11.1 A Loint of Paw 358

法律的漏洞 361

11.2 Zoo 366

星际动物园 369

11.3 Punch 374

庞奇 381

11.4 Dolphin Island(Chapter 10) 388

海豚岛 398

11.5 The Listeners 409

茫茫太空寻知音(节选) 417

11.6 The Adventure of the Stainless Steel Rat 424

星际窃贼(节选) 432

11.7 2001:A Space Odessay 441

2001年:空间历险记 449

11.8 Cancion Autentica de Old Earth 457

地球老歌 462

11.9 The Stars My Destination 469

群星,我的归宿 479

参考文献 489

返回顶部