中国的英美文学翻译 1949-2008 1949-2008PDF电子书下载
- 电子书积分:24 积分如何计算积分?
- 作 者:孙致礼主编
- 出 版 社:南京:译林出版社
- 出版年份:2009
- ISBN:9787544708555
- 页数:903 页
上编:中国的英美文学翻译:1949—1966 1
第一章 17年间英美文学翻译出版概况 3
一、概述 3
二、17年间英国文学的翻译出版 9
三、17年间美国文学的翻译出版 38
第二章 17年间英美文学翻译家 64
一、综述 64
二、莎剧翻译家 69
三、诗歌翻译家 82
四、小说翻译家 105
五、综合型翻译家 146
第三章 17年间英美文学翻译的经验与启示 162
一、加强组织领导,实行计划译书 163
二、开展翻译批评,提高翻译质量 170
三、注意理论研究,提倡百家争鸣 178
下编:中国的英美文学翻译:1976—2008 195
第一章 中国文学翻译的新时期 197
第二章 外国文学期刊对英美文学的译介 209
第三章 英美文学翻译概述 220
第四章 英美诗歌的译介 242
第五章 英美戏剧的译介 270
第六章 英美散文的译介 288
第七章 英美现代派、后现代派小说的译介 310
第八章 英美意识流小说的译介 321
第九章 美国黑色幽默小说的译介 338
第十章 美国“垮掉派”文学的译介 356
第十一章 新时期的英美文学翻译家 370
第十二章 新时期的英美文学翻译水平分析 392
第十三章 新时期的文学翻译:从归化趋向异化 406
第十四章 飞散、杂合与全息翻译 423
第十五章 从《哈姆雷特》多个中译本看文学翻译中双关语的处理策略 440
第十六章 以残传残,以缺译缺 456
第十七章 “隐秀”美学风格之传译 472
第十八章 禁忌语的翻译 485
附录: 500
一、中国的英美文学翻译大事记:1976—2008 500
二、中国的英国文学翻译出版一览表:1949—1966 511
三、中国的美国文学翻译出版一览表:1949—1966 519
四、中国的英国文学翻译出版一览表:1977—2008 527
五、中国的美国文学翻译出版一览表:1978—2008 696
- 《中国铁路人 第三届现实主义网络文学征文大赛一等奖》恒传录著 2019
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《魏晋南北朝隋唐文学研究论稿》雷恩海主编 2018
- 《凯恩斯文集 第13卷 社会、政治和文学论集》严忠志译 2018
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《中国儿童文学名家名作典藏书系 散文卷 1》冯骥才著 2017
- 《绅士阶层与中国现代文学》罗维斯著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《写给孩子的趣味天文学》(俄)雅科夫·伊西达洛维奇·别莱利曼著 2019
- 《南京师范大学110周年 美术学院》宋永忠总主编 2012
- 《译林幻系列 你一生的故事》特德·姜 2019
- 《南京云锦》王剑强,吴捍新编著 2019
- 《江苏南京云锦 金文》李佳著 2017
- 《经典译林 简爱 第3版》夏洛蒂·勃朗特 2018
- 《南京大屠杀 日军士兵战地日记》(日)小野贤二 2019
- 《南京国际美术展作品集》严陆根主编 2014
- 《南京保卫战老兵口述史》张连红 2020
- 《沈万山 南京故事评话 第5版》白云著 1949
- 《金九在南京》张元卿著 2019