第一章 我国翻译史简况 1
第一节 佛教经典的翻译 1
第二节 明清时期的翻译 5
第三节 五四时期的文学翻译 12
第四节 法国文学在我国的翻译 22
第二章 翻译标准和方法 28
第一节 翻译原则研探 28
第二节 翻译方法浅析 37
翻译练习 52
第三章 翻译的重要环节之一——词义精当 55
翻译练习 72
第四章 翻译的重要环节之二——句调相仿 74
翻译练习 92
第五章 翻译中的词类转换 95
第一节 名词的转换 96
第二节 动词的转换 99
第三节 形容词的转换 101
第四节 副词的转换 104
翻译练习 108
第六章 法译汉常用的方法与技巧(一) 110
第一节 顺序译法 112
第二节 逆序译法 114
第三节 增词译法 119
第四节 减词译法 125
第五节 分拆译法 129
第六节 合并译法 137
翻译练习 140
第七章 法译汉常用的方法与技巧(二) 145
第七节 同义反译 145
第八节 主次转换译法 148
第九节 插入译法 156
第十节 抽象与具体转换译法 158
第十一节 拟意译法 161
第十二节 重迭与反复 166
第十三节 行文与习语 169
翻译练习 172
第八章状语的处理方法 178
第一节 介词结构状语的译法 178
第二节 连词结构状语从句的译法 182
翻译练习 190
第九章 关系从句的处理方法 194
翻译练习 200
第十章 法语时态的处理方法 204
翻译练习 211
第十一章 法语冠词的处理方法 214
翻译练习 222
第十二章 形象比喻的处理方法 227
第一节 比喻的形式 227
第二节 比喻的常用译法 232
翻译练习 240
第十三章感叹词的处理方法 246
翻译练习 264
第十四章 漫谈诗歌翻译 268
翻译练习 284
主要参考书目和资料 287
- 《高级英语阅读与听说教程》刘秀梅编著 2019
- 《看图自学吉他弹唱教程》陈飞编著 2019
- 《激光加工实训技能指导理实一体化教程 下》王秀军,徐永红主编;刘波,刘克生副主编 2017
- 《AutoCAD 2019 循序渐进教程》雷焕平,吴昌松,陈兴奎主编 2019
- 《少儿电子琴入门教程 双色图解版》灌木文化 2019
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《Photoshop CC 2018基础教程》温培利,付华编著 2019
- 《剑桥国际英语写作教程 段落写作》(美)吉尔·辛格尔顿(Jill Shingleton)编著 2019
- 《英语自学进阶教程全6册 3》爱尔兰迪尔德丽出版社著 2019
- 《雅马哈管乐队训练教程 降E调单簧管 分谱》Japan Band Clinic委员会 2019
- 《美丽塞罕坝》朱悦俊,段宗宝著 2019
- 《无机功能材料的研究及其应用》陈宗璋编著 2019
- 《仪器分析实验》陈宗宝 2018
- 《再生混凝土及其构件的力学性能》陈宗平著 2019
- 《新媒体环境下公共图书馆阅读推广活动的研究》陈宗雁著 2019
- 《天津改革开放全景录》陈宗胜主编 2018
- 《纪念大风堂九十年》刘林宝编 2017
- 《琢璞集》陈宗群主编 2018
- 《小儿神经系统感染疾病学》陈宗波,孙若鹏,孙锦平主编 2013
- 《药食两用乌骨鸡养殖与繁育技术》杨宝山,陈宗刚编著 2013