上一篇:外国历史大事集 (近代部分) 第一分册下一篇:中国乡土小说
《新编奈达论翻译》目录
第一章 翻译的新概念 1
第二章 翻译的性质及其他 11
第三章 翻译中的语言交际功能及其他 34
第四章 翻译的符号学观 72
第五章 修辞意义 91
第六章 语法意义 114
第七章 词汇意义 147
第八章 信息的传译 202
第九章 信息重新组织 219
第十章 对翻译进行检验 240
附录一 语言学理论对语言理解的贡献 251
附录二 翻译学的途径 261
附录三 翻译理论面面观 274
附录四《圣经》翻译出版的程序 281
附录五 奈达著作目录 304
附录六 术语汉英对照与索引 330
相关图书
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《新编历史小丛书 祖逖北伐》何兹全著 2019
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《新编高中物理竞赛教程习题全解》钟小平主编;钟小平,倪国富,曹海奇编写 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《新编中草药全图鉴 2》林余霖,李葆莉主编 2020
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《高等院校旅游专业系列教材 旅游企业岗位培训系列教材 新编北京导游英语》杨昆,鄢莉,谭明华 2019
- 《潜文本的阐释与翻译》刘早著 2019
- 《财经新闻翻译实践教程》胡婉,黄剑,王旭泉主编 2019
作者其它书籍
出版社其它书籍