当前位置:首页 > 语言文字
汉英翻译理论与实践
汉英翻译理论与实践

汉英翻译理论与实践PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:13 积分如何计算积分?
  • 作 者:王晓农主编;马松梅,常波,刘建军等副主编
  • 出 版 社:青岛:中国海洋大学出版社
  • 出版年份:2012
  • ISBN:9787811259421
  • 页数:354 页
图书介绍:本书主要分为四个部分,即导论、技巧篇、文体篇和实践篇,共计十五章。本书的编写参照了《高等学校英语专业教学大纲》有关要求。本教材具有较强的适用性、科学性、实用性和创新性。
《汉英翻译理论与实践》目录

第一部分 汉英翻译:导论第一章 接近汉英翻译:基本概念与程序 2

第二部分 汉英翻译:(1)技巧篇第二章 汉英翻译常用译法:(1)句法翻译法 22

第三章 汉英翻译常用译法:(2)词语、习语汉英翻译 38

第四章 汉英翻译常用译法:(3)转类、加减、正反、被动和变通处理 63

第五章 汉英翻译常用译法:(4)汉语长句英译 100

第六章 汉英翻译常用译法:(5)英语小句应用于汉英翻译 112

第七章 汉英翻译常用译法:(6)英语句子风格与汉译英交际修辞 128

第八章 汉英语篇翻译:(1)理论与策略 153

第九章 汉英语篇翻译:(2)实例与分析 172

第三部分 汉英翻译:(2)文体篇第十章 功能翻译理论:基本翻译原则 192

第十一章 新闻汉英翻译 207

第十二章 科技汉英翻译 223

第十三章 旅游汉英翻译 241

第十四章 汉英文学翻译:散文和小说翻译 263

第四部分 汉英翻译:(3)实践篇第十五章 汉英翻译实验 290

练习题参考译文 311

参考文献 351

返回顶部