当前位置:首页 > 语言文字
翻译论坛  2017.4
翻译论坛  2017.4

翻译论坛 2017.4PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:7 积分如何计算积分?
  • 作 者:许钧主编
  • 出 版 社:南京:南京大学出版社
  • 出版年份:2017
  • ISBN:9787305192036
  • 页数:94 页
图书介绍:《翻译论坛》由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论纵横、教材教法、人才培养、译者研究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣、中外交流及其他。展示了翻译学界最新的学术动态及成果。
《翻译论坛 2017.4》目录

名家论要 1

“汉字”的译名问题&潘文国 1

专题访谈 5

月落乌啼霜满天——汪榕培教授访谈录&杜争鸣 汪榕培 5

讲好中国故事:在古人和外国人之间游走——左飚教授访谈录&李天娇 左飚 11

译论纵横 15

从本雅明的卡巴拉救赎哲学看其翻译观&吕兆芳 刘军平 15

国内翻译批评研究(1992—2016)的动态分析——基于发表于国内核心期刊的文章&李振国 何克勇 21

创作童话的文学性及其在翻译中的再现&徐德荣 张丽娜 29

国内翻译标准研究新动向——基于中国知网核心期刊论文统计分析&谭华 37

人才培养 45

翻译教学:不能忽视“双国标”——从电视台重播街道路牌译写的新闻说起&吴庆雯 吴伟雄 45

关于翻译教材编撰的思考——以《实用英汉影视翻译教程》为例&肖维青 49

“赏—译—评—研”体验式翻译教学模式的创新——以周领顺教授系列翻译教材为例&马明蓉 52

基于语料库的商务英语翻译课程教学改革探索&黄小蓉 夏家驷 58

翻译应用 62

洛阳“互联网+”语言服务问题研究&鹿彬 62

直接套用的必要性及其问题——以林语堂的My Country and My People为例&葛陈蓉 张顺生 68

批评鉴赏 72

网络时代的读者与翻译批评&李平 吴金红 72

基于玄奘“五不翻”原则的中国菜名翻译探析&丁航 缪海涛 77

译者研究 80

论者之为:走进傅雷的翻译世界——《傅雷翻译研究》述评&胡晨飞 80

图书评介 84

文学翻译研究的拓展与收获——《文学翻译的境界:译意、译味、译境》序&许钧 84

一部美国族裔诗歌发展史——序《多元文化视野中的美国族裔诗歌研究》&聂珍钊 86

语言对比与翻译研究的新范式——简评《英汉时体类型与翻译策略》&王蕾 89

学界动态 91

江苏文学走出去:书写、翻译与推介——鲁敏、顾爱彬、许诗焱、但汉松对谈综述&殷玥 91

中国英汉语比较研究会全国高校外语学刊研究会2017年年会在京举行 94

返回顶部