当前位置:首页 > 文学
五四译诗与早期中国新诗
五四译诗与早期中国新诗

五四译诗与早期中国新诗PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:熊辉著
  • 出 版 社:北京:人民出版社
  • 出版年份:2010
  • ISBN:9787010094397
  • 页数:279 页
图书介绍:在中国新诗的发展历程中,五四时期无疑是具有特殊意义的阶段,是中国新诗的“创业期”。本书在承认新诗发生是民族文化内因所致的前提下,指认出译诗对中国新诗的发展产生了深刻影响。本书以界定五四译诗的时代特质为切入点,从语言、形式、创作等维度深入探讨和研究了五四译诗对早期中国新诗的影响,创造性地提出了“潜在译诗”的概念及与新诗创作的互动关系。本书是作者在博士论文的基础上扩充深化而成,观点独到新颖,资料翔实有力,对中国新文学(新诗)以及翻译文学(译诗)等领域的研究具有重要的参考价值和开拓意义。
《五四译诗与早期中国新诗》目录
标签:新诗

绪论 1

第一章 五四新文化语境中的译诗 22

第一节 五四时期的译诗热潮 22

第二节 五四译诗的时代特质 42

第三节 早期中国新诗中的译诗痕迹 46

第四节 译诗:外国诗歌对中国新诗影响的中介 74

第二章 五四译诗与中国新诗语言表达的更新 78

第一节 五四时期的译诗语言观 78

第二节 五四译诗与早期中国新诗语言的欧化 85

第三节 日语对早期中国新诗语言的影响 104

第四节 译诗与中国新诗语言表达方式的更新 111

第三章 五四译诗与早期中国新诗的诗体形式 132

第一节 译诗与自由诗 132

第二节 译诗与现代格律诗 138

第三节 译诗与散文诗 145

第四章 五四译诗与早期中国新诗创作 158

第一节 译诗与中国新诗创作的关系 158

第二节 译诗对非译者创作的影响 164

第三节 译诗对译者创作的影响 170

第五章 潜在译诗对早期新诗创作的影响 176

第一节 潜翻译:一种客观存在的翻译样式 177

第二节 作为诗歌创作手段的潜翻译 189

第三节 潜在译诗对译者创作的影响 195

第六章 五四译诗对早期中国新诗的整体影响 218

第一节 五四译诗与早期新诗文体地位的确立 218

第二节 五四译诗与早期中国新诗形式观念的更新 226

第三节 翻译的现代性:五四译诗与早期新诗的现代性 236

结语 245

参考文献 250

附录 五四时期主要期刊译诗篇目 259

后记 277

返回顶部