当前位置:首页 > 语言文字
新编大学英语口译教程  下
新编大学英语口译教程  下

新编大学英语口译教程 下PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:13 积分如何计算积分?
  • 作 者:朱道敏,王桂珍编
  • 出 版 社:广州:广东高等教育出版社
  • 出版年份:1992
  • ISBN:7536108559
  • 页数:364 页
图书介绍:
《新编大学英语口译教程 下》目录

UNIT ELEVEN EDUCATION 1

Reading Passages 1

A.China Sees Education for More 1

B.Education is the Key Out of Poverty 4

C.Some Problems of Chinese Education as Seen Through the Eyes of a Foreigner 10

Words and Expressions 16

Discussion Questions 21

Exercises 23

Comments on the Exercises 32

1.How to Translate“文化” 32

2.How to Translate“中国大陆” 33

Techniques of Interpreting 34

Psychology of the Interpreter at Work 34

UNIT TWELVE WILDLIFE 39

Reading Passages 39

A.Man is Animals'Worst Enemy 39

B.The Secret World of Pandas 43

C.First Panda Smuggled Out to US 50

Words and Expressions 55

Discussion Questions 59

Exercises 61

Comments on the Exercises 68

1.How to Translate the“使…”Pattern 68

2.How to Translate"To Have Access to" 70

3.How to Translate"Available" 71

UNIT THIRTEEN ENVIRONMENT 73

Reading Passages 73

A.An Analysis of China's Ecological Environment 73

B.The Price of Progress 84

Words and Expressions 91

Discussion Questions 96

Exercises 97

Comments on the Exercises 105

1.How to Translate“占(多少)” 105

2.How to Translate“有”or“取得”进步、进展、成绩、成就等 106

3.Nation,Country和State 108

Techniques of Interpreting 110

The Capacity and Status of the Interpreter 110

UNIT FOURTEEN TRADITIONAL CHINESE MEDICINE 113

Reading Passages 113

A.Chinese Medicine Arouses Interest around the World 113

B.China's Qigong 119

C.You Are What You Eat 125

Words and Expressions 131

Discussion Questions 138

Exercises 140

Comments on the Exercises 146

1.Treatment,Therapy,Remedy & Cure 146

2.Disease,Illness,Sickness & Ailment 147

UNIT FIFTEEN CHINESE FOOD 150

Reading Passages 150

A.Chinese Cuisine 150

B.Potential for Chinese Fast Food 164

C.Conversation:The Chinese Restaurant 167

D.Supplement:Menu 170

Words and Expressions 173

Discussion Questions 179

Exercises 181

Comments on the Exercises 187

1.The Phonetic Annotation and the Wade-Giles Romanization of Chinese Characters 187

2.How to Translate“饭菜丰盛” 189

Techniques of Interpreting 189

American English-Mirror of Life in the US 189

UNIT SIXTEEN PEKING OPERA 198

Reading Passages 198

A.Peking Opera:An Art of Symbolism 198

B.Peking Opera:Struggles to Avoid Final Curtain 208

Words and Expressions 212

Discussion Questions 217

Exercises 218

Comments on the Exercises 223

1.Feudal or Feudalistic 223

2.How to Translate"Counterpart" 224

UNIT SEVENTEEN TRADITIONAL CHINESE CULTURE 226

Reading Passages 226

A.Scholar's View on Traditional Culture 226

B.Tea Culture—A New-Old Tradition 231

C.Silk,the Toast of Chinese Culture 238

Words and Expressions 243

Discussion Questions 249

Exercises 251

Comments on the Exercises 258

1.How to Translate“据说”、“传说”等 258

2.On "Culture" 259

UNIT EIGHTEEN FOREIGN TRADE 261

Reading Passages 261

A.Past Decade Registered Steady Trade Growth 261

B.Better Cooperation Means Cooperation on More and Larger Projects 269

C.Chinese Export Commodities Fair:China's Long-time Showcase 274

Words and Expressions 278

Discussion Questions 282

Exercises 284

Comments on the Exercises 289

1.Value & Volume 289

2.Against 290

Techniques of Interpreting 291

Colloquialism in Common Use in Diplomatic Meetings 291

UNIT NINETEEN NATIONAL MINORITIES 300

Reading Passages 300

A.Achievements of Minority people 300

B."The Roof of the World" 305

Words and Expressions 320

Discussion Questions 325

Exercises 327

Comments on the Exercises 336

1.How to Translate"Community" 336

2.Ethnic 337

UNIT TWENTY SPEECHES AND TOASTS 339

Reading Passages 339

A.Part of the Speech by Governor Ye Xuanping of Guangdong Province at the Reception in Celebration of the 40th Anniversary of the Founding of the people's Republic of China 339

B.Speech Welcoming the Delegation of the PRC at the UN General Assembly 345

Words and Expressions 348

Exercises 353

Comments on the Exercises 361

On Diplomatic Speeches and Toasts 361

Techniques of Interpreting 362

Honorific and Official Titles 362

返回顶部