当前位置:首页 > 语言文字
翻译与帝国:后殖民理论解读
翻译与帝国:后殖民理论解读

翻译与帝国:后殖民理论解读PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:8 积分如何计算积分?
  • 作 者:(澳)DOUGLAS ROBINSON著
  • 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
  • 出版年份:2012
  • ISBN:7560085296
  • 页数:131 页
图书介绍:
《翻译与帝国:后殖民理论解读》目录

Introduction 1

1.Postcolonial Studies,Translation Studies 8

Translation and empire 8

What does postcolonial mean? 12

The rise of postcolonial theory 17

Hegemony,subjectification and interpellation 22

Language,place and self 24

Beyond nationalism:migrant and border cultures 27

2.Power Differentials 31

Translating across power differentials 31

1.Disproportionate translations 32

2.'Inscrutable'texts 34

3.Stereotypes 34

4.Writing for translation 35

Theorizing across power differentials 36

3.Translation as Empire:The Theoretical Record 46

Emperors and displaced populations 46

The sublimation of empire:Cicero and Horace 50

Translatio Imperii et Studii 52

Taking the original captive 55

Translation and empire 60

4.Translation and the Impact of Colonialism 63

Eric Cheyfitz and the colonization of the New World 63

Repression and hierarchy 67

Projection 69

Eloquence and dialogue 71

Property 74

Centre and periphery 77

Niranjana and the British interpellation of India 79

Rafael and the Spanish conversion of the Tagalogs 82

The hierarchy of languages 84

Confession 86

5.Resistance,Redirection and Retranslation 88

Tejaswini Niranjana and retranslation 89

Vicente Rafael and mistranslation 93

Samia Mehrez and métissés 100

6.Criticisms 104

Glossary 114

Works Cited 126

返回顶部