当前位置:首页 > 语言文字
国际商务函电与沟通
国际商务函电与沟通

国际商务函电与沟通PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:17 积分如何计算积分?
  • 作 者:刘志伟主编
  • 出 版 社:北京:对外经济贸易大学出版社
  • 出版年份:2005
  • ISBN:7810785028
  • 页数:555 页
图书介绍:
上一篇:比较文字学下一篇:英语阅读 2
《国际商务函电与沟通》目录

11. 1

21. 1

第一篇 国际商务沟通基础篇 3

Chapter 1 国际商务沟通概述 3

1.1 商务沟通及其重要性 3

1.1.1 组织的活力源泉 4

1.1.2 个人晋升的要件 4

1.2 内部沟通 5

1.3 外部沟通 6

1.4 沟通的过程 7

1.5 沟通的方法 12

1.5.2 传真 13

1.5.3 电子邮件 13

1.5.1 水陆空邮件 13

1.5.4 语音信箱 16

1.5.5 电信会议 16

1.5.6 大容量存储器 16

1.6 习题 19

Chapter 2 国际商务沟通环境 20

2.1 经济制度 21

2.2 政治制度 21

2.3 法律体系 22

2.5.1 见面问候礼仪 23

2.5 社会习俗 23

2.4 语言体系 23

2.5.2 交谈用语 24

2.5.3 幽默 26

2.5.4 迷信和禁忌 27

2.5.5 看装与形象 29

2.5.6 节假日 30

2.5.7 办公室惯例 34

2.5.8 公共场合的行为规则 36

2.5.9 饮食习惯 37

2.6 礼节 39

2.6.1 介绍 39

2.6.2 交换名片 40

2.6.3 职位和地位 41

2.6.4 餐桌礼仪 42

2.6.5 给付小费 45

2.6.6 赠送礼物 46

2.7 习题 53

3.1 口头表达技能 55

Chapter 3 口头沟通 55

3.1.1 音调 55

3.1.2 语速 56

3.1.3 音量 57

3.1.4 音质 57

3.1.5 发音 58

3.2 有效倾听的策略 60

3.2.1 倾听的目的 60

3.2.2 有效倾听的意义 60

3.2.3 倾听的技巧 61

3.2.4 如何提高倾听技巧 62

3.3 有效陈述的策略 63

3.3.1 明确意图 63

3.3.2 分析听众 64

3.3.3 组织语言 64

3.4.1 单向陈述 72

3.4 口头沟通的几种形式 72

3.4.2 双向交谈 73

3.4.3 商务会议 78

3.5 习题 85

Chapter 4 非言语沟通 86

4.1 时间 87

4.2 空间距离 88

4.3 目光交流 89

4.4 气味 90

4.5 接触 91

4.6 身体语言 91

4.6.1 面部表情 92

4.6.2 手势 92

4.6.3 动作姿势 94

4.7 沉默 95

4.8 Exercises 98

5.1 完整性 99

Chapter 5 商务沟通的基本原则 99

5.1.1 提供所有必需的信息 100

5.1.2 回答所有问及的问题 100

5.1.3 提供必要的额外信息 101

5.2 简明性 102

5.2.1 避免冗余的词句 102

5.2.2 只使用相关的信息 104

5.2.3 避免不必要的重复 104

5.3 体谅性 105

5.3.1 正面情形多使用“您” 105

5.3.2 敏感情形避用人称 106

5.3.3 展现读者的利益 106

5.3.4 强调积极的信息 107

5.4 具体性 108

5.4.1 使用具体的信息和数据 108

5.4.2 尽量使用动词 109

5.4.3 使用生动形象的用语 110

5.5 清楚性 110

5.5.1 选择准确具体和常用的词语 111

5.5.2 有效地组织句子和段落 112

5.6 礼貌性 115

5.6.1 使用得体诚恳的词句 115

5.6.2 使用表示尊敬的词句 116

5.6.3 使用非歧视性的词句 117

5.7 正确性 118

5.7.1 使用标准的语言 118

5.7.2 使用准确的数据、信息和词句 119

5.7.3 使用恰当的写作技巧 120

5.8 Exercises 124

Chapter 6 商务信函的格式 127

6.1 段落齐头式 128

6.2 段落缩首行缩进式 129

6.3 完全齐头式 131

6.4 简化式 132

6.5 传真的格式 133

6.6 电子邮件的格式 136

6.7 习题 139

Chapter 7 商务信函的结构 140

7.1 信头 141

7.2 日期 142

7.3 封内地址 144

7.4 称呼 147

7.5 正文 149

7.6 结尾敬语 150

7.7 签名 152

7.8 主办人或经办人 155

7.9 事由行 156

7.10 附件 157

7.11 抄送 158

7.12 备忘署名 159

7.13 邮递分级标示 160

7.14 附言 162

7.15 续页标识 162

7.16 信封 164

7.17 便函 166

7.18 习题 173

8.1 沟通五步曲 175

Chapter 8 商务沟通的实用步骤 175

8.1.1 明确问题 176

8.1.2 分析听众 176

8.1.3 选择内容 177

8.1.4 集数据 178

8.1.5 组织信息 178

8.2 直接与间接写作方法 178

8.2.1 直接法 179

8.2.2 间接法 181

8.3 商务写作“金字塔” 183

8.4 习题 189

Chapter 9 写作告知性商务信息 193

9.1.1 请柬 194

9.1 正面和中性消息的写作 194

9.1.2 通知信函 197

9.1.3 封面信函 199

9.2 负面信息的写作 204

9.2.1 拒绝请求 205

9.2.2 拒绝提供商业信用 206

9.2.3 谢绝邀请和请求 207

9.2.4 回拒邀请 208

9.2.5 主动发出的消极信息 209

9.3 习题 216

Chapter 10 写作说服性商务信息 221

10.1 求购产品或服务 222

10.2 申诉 224

10.3 付款的请求 225

10.4 回应式推销信 226

10.5 自发式推销信 228

10.6 Request of Proposal(RFP) 230

10.7 习题 237

10.8 Reading materials:Unsolicited Sales Letter 239

统计数据在商务中的应用 248

Chapter 11 图表信息在商务沟通中的应用 248

11.2 识别和应用图表工具 250

11.3 说明图表信息 252

11.4 习题 258

Chapter 12 个人简历和求职信 261

12.1 简历概述 261

12.2 顺序式简历 265

12.3 功能式简历 267

12.4 混合式简历 270

12.5 求职信 272

12.6 常用词汇 283

12.7 习题 295

第二篇 国际商务函电实务篇 299

Chapter 13 询盘和发盘 299

13.1 询盘 299

13.2 主动发盘 300

13.3 回应式发盘 301

13.4 还盘 302

13.5 常用句 305

13.6 习题 307

Chapter 14 订单和确认 310

14.1 订单 310

14.2 接受订单 311

14.3 接受订单但有改动 313

14.4 建议订购替代商品 314

14.5 拒绝订单 315

14.6 常用句 318

14.7 习题 319

Chapter 15 运输 322

15.1 租船请求 322

15.2 租船答复 323

15.3 装运指示 324

15.4 装运通知 325

15.5 敦促立即装运 326

15.6 常用句 331

15.7 习题 335

Chapter 16 保险 337

16.1 敦促投保 337

16.2 投保询盘 338

16.3 询盘答复 339

16.4 确认 340

16.5 常用句 343

16.6 习题 345

Chapter 17 支付 348

17.1 要求用信用证付款 349

17.2 申请开立信用证 350

17.3 银行同意开立信用证 351

17.4 通知卖方 352

17.5 请求修改信用证 353

17.6 卖方提示付款 355

17.7 银行拒付 356

17.8 卖方请求银行付款 357

17.9 银行要求买方付款 358

17.10 常用句 362

17.11 习题 369

Chapter 18 索赔和理赔 372

18.1 短量索赔 372

18.2 接受索赔的答复 374

18.3 对品质进行申诉 375

18.4 拒绝索赔 376

18.5 常用句 379

18.6 习题 381

Chapter 19 招投标 384

19.1 招标 386

19.2 投标函 388

19.3 授权书 391

19.4 银行资信证明函 392

19.5 投标人客户证明函 394

19.6 投标人资格声明函 396

19.7 投标保函 397

19.8 履约保函 399

19.9 投标文件澄清函 401

19.10 常用句 405

19.11 习题 408

Chapter 20 代理 412

20.1 代理或经销的请求 413

20.2 接受申请 415

20.3 拒绝申请 416

20.4 常用句 419

20.5 习题 423

20.6 经销协议 425

Chapter 21 寄售和展卖 433

建议寄售商品 433

21.2 接受建议 434

21.3 建议展卖商品 436

21.4 接受建议 437

21.5 常用句 439

21.6 习题 441

Chapter 22 易货、补偿和加工贸易 442

22.1 提议易货贸易 442

22.2 对提议的回复 444

22.3 提议补偿贸易 445

22.4 对补偿贸易的回复 446

22.5 加工贸易建议书 447

22.6 对加工贸易建议的回复 449

22.7 常用句 452

22.8 习题 453

Chapter 23 创办中外合资企业 456

23.1 合资企业意向书 457

23.2 关于投资环境 457

23.3 注册合资企业 459

23.4 注册合资企业申请函 461

Chapter 24 其他商务信函 463

24.1 确认口头达成的协议 463

24.2 道歉信 464

24.3 预约会见 466

24.4 祝贺信 467

24.5 邀请信 469

24.6 通知 470

24.7 促销信函 471

24.8 感谢信函 473

24.9 欢迎信函 475

24.10 推荐信 476

24.11 常用句 478

24.12 Exercises 480

附录一 习题参考答案 481

附录二 英汉对照国际商务常用缩写 513

附录三 英汉对照国际商务常用词汇 524

附录四 国际商务函电模拟试题和参考答案 541

附录五 英国与美国在贸易领域常用词差异对照表 550

附录六 英国与美国在贸易领域常用词拼写差异对照表 552

主要参考文献 554

相关图书
作者其它书籍
返回顶部