当前位置:首页 > 语言文字
心理语言学与外语教学
心理语言学与外语教学

心理语言学与外语教学PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:董燕萍著
  • 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
  • 出版年份:2009
  • ISBN:9787560052168
  • 页数:227 页
图书介绍:心理语言学从信息处理和认知能力的角度来研究语言的学习和使用,对外语教学有其独特的指导作用。但是,正如Skehen在1998年的专著《语言学习认知法》中指出的那样:由于历史的原因,第二语言学习研究的三大缺陷之一就是未考虑心理语言学的作用。本书以心理语言学的主要研究课题为线索,试图探讨心理语言学的研究成果在我国英语教学中的可能应用。这些课题包括语言的理解(语言感知、心理词库、句子理解和篇章理解)、语言的生成以及语言的习得。
《心理语言学与外语教学》目录

第一章 概述:心理语言学与外语教学 1

1.1 心理语言学的研究对象及其主要特点 1

1.1.1 心理语言学的研究对象 1

1.1.2 心理语言学的过程观 3

1.1.3 心理语言学的实证观 7

1.1.4 心理语言学的主要参考书及有关杂志 9

1.2 横向看心理语言学与外语教学的关系 10

1.3 纵向看心理语言学与外语教学的关系 13

第二章 语言感知的研究与外语教学 17

2.1 言语听辨的三个主要问题 17

2.1.1 音段的辨认 17

2.1.2 “缺乏不变式”的问题 18

2.1.3 言语在不理想环境中的听辨 20

2.2 孤立语音的听辨 20

2.3 连续性语音的听辨 22

2.4 言语听辨的理论模型 24

2.4.1 言语听辨的肌动模型 24

2.4.2 言语听辨的轨迹模型 25

2.5 书面语言的感知 27

2.6 外语学习中的语言感知 29

第三章 心理词库的研究与外语教学 33

3.1 心理词库的特点 33

3.2 心理词库的研究方法 34

3.3 心理词库的提取 35

3.3.1 词汇提取的内容 35

3.3.2 影响词汇提取的因素 36

3.4 词汇提取模型 39

3.4.1 词汇发生模型 40

3.4.2 交股模型 41

3.5 心理词库的组织 42

3.6 双语心理词库的组织 44

3.7 外语词汇的教学 46

3.7.1 频率效应与词汇的直接学习和间接学习 46

3.7.2 上下文与词汇的直接学习 48

3.7.3 概念网络与外语词汇学习 50

3.7.4 二语词汇的表征与发展 51

第四章 句子理解的研究与外语教学 59

4.1 句子理解中的句法分析 60

4.1.1 句子的即时分析 60

4.1.2 句子理解主要策略 62

4.2 句法分析和语义分析的关系:模块论与互动论 63

4.3 句子的记忆 66

4.4 外语教学中的句子理解策略 69

4.4.1 句法策略 69

4.4.2 语义策略 71

4.5 外语句子非字面意义的理解 74

4.6 句子理解中的句法知识及外语语法教学 79

第五章 篇章理解的研究与外语教学 85

5.1 篇章的结构 86

5.1.1 篇章的局部连贯和全篇连贯 86

5.1.2 建立局部连贯 87

5.1.3 建立全篇连贯 90

5.2 篇章的记忆 92

5.2.1 命题表征 92

5.2.2 情景模型 94

5.2.3 篇章多种记忆形式的遗忘 95

5.3 篇章理解的个体差异与工作记忆 97

5.4 提高外语学习中的阅读和听力理解能力 99

5.4.1 语言效率理论 101

5.4.2 背景知识 101

5.4.3 语篇理解策略 102

5.4.4 篇章记忆 105

5.4.5 马休效应 106

第六章 语言生成的研究与外语教学 107

6.1 言语生成的研究方法 108

6.2 言语生成的理论模型 109

6.2.1 串行模型 109

6.2.2 Levelt的模型 112

6.2.3 De Bot的双语生成模型 116

6.3 提高外语的口头表达能力 117

6.3.1 言语生成与言语理解 117

6.3.2 言语失误与外语学习中的语言错误 121

6.3.3 言语生成单位与外语学习的项目 124

6.3.4 言语生成宏计划与外语表达的条理性 127

6.3.5 学习外语的会话技巧 130

6.4 提高外语的写作水平 133

6.4.1 写作与口头表达 133

6.4.2 范文的作用 135

6.4.3 提纲的作用 140

6.4.4 修改的作用 142

6.5 提高口译水平 143

6.5.1 口译的心理过程 143

6.5.2 口译的心理过程对同传教学的启示 146

6.5.3 口译的心理过程对连传教学的启示 149

第七章 母语习得的研究与外语教学 153

7.1 母语习得的研究方法 154

7.2 母语习得中的语言学问题 155

7.3 母语习得的过程 157

7.3.1 听辨能力与母语环境 158

7.3.2 前言语交际 158

7.3.3 咿呀学语与成人的语音系统 160

7.3.4 单词话语与语言经验及认知制约 161

7.3.5 双词话语与语言的创造性 163

7.3.6 语法语素与习得次序及规则泛化 164

7.3.7 典型语法结构与语言意识 167

7.3.8 母语习得的策略 168

7.4 母语习得的理论 170

7.4.1 行为主义理论 171

7.4.2 心灵主义的“内在论” 172

7.4.3 发展认知论 173

7.4.4 社会互动论 174

7.4.5 联结主义模式 174

7.5 母语习得与外语学习的异同 176

7.6 外语是否要从小学起的问题 178

7.7 外语学习中强化和模仿的作用 182

7.8 错误纠正信息与外语学习 185

7.8.1 什么是语言学习? 185

7.8.2 母语习得是否有错误纠正信息? 187

7.8.3 外语学习是否需要错误纠正信息? 189

7.9 社会互动论与外语学习 192

参考文献 197

返回顶部