当前位置:首页 > 语言文字
汉俄翻译教程  教师用书
汉俄翻译教程  教师用书

汉俄翻译教程 教师用书PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:9 积分如何计算积分?
  • 作 者:胡谷明主编;蒋勇敏,张俊翔,毛志文编者;吴克礼总主编
  • 出 版 社:上海:上海外语教育出版社
  • 出版年份:2010
  • ISBN:9787544618397
  • 页数:166 页
图书介绍:本书与教材配套的教学参考书,提供教学指导。
《汉俄翻译教程 教师用书》目录

绪论 1

一、教学法提示 1

二、补充材料 1

上篇 汉俄翻译中的词汇问题 9

第一章 词义的理解与表达 9

一、教学法提示 9

二、补充材料 9

三、练习参考答案 10

第二章 汉译俄中词汇翻译的基本方法 13

一、教学法提示 13

二、补充材料 13

三、练习参考答案 14

第三章 新词的译法 16

一、教学法提示 16

二、补充材料 16

三、练习参考答案 17

第四章 专有名词的译法 20

一、教学法提示 20

二、补充材料 20

三、练习参考答案 22

第五章 词汇文化伴随意义的传递 24

一、教学法提示 24

二、补充材料 24

三、练习参考答案 26

第六章 词汇的修辞问题 29

一、教学法提示 29

二、补充材料 29

三、练习参考答案 32

中篇 汉俄翻译中的语法问题 37

第一章 汉俄翻译中的词类问题 37

第一节 名词的译法 37

一、教学法提示 37

二、补充材料 37

三、练习参考答案 39

第二节 动词的译法 40

一、教学法提示 40

二、补充材料 41

三、练习参考答案 43

第三节 形容词的译法 44

一、教学法提示 44

二、补充材料 45

三、练习参考答案 47

第四节 数词的译法 48

一、教学法提示 48

二、补充材料 49

三、练习参考答案 52

第五节 量词的译法 53

一、教学法提示 53

二、补充材料 53

三、练习参考答案 55

第六节 代词的译法 58

一、教学法提示 58

二、补充材料 58

三、练习参考答案 60

第二章 汉语句子成分的译法 62

第一节 主语的译法 62

一、教学法提示 62

二、补充材料 62

三、练习参考答案 65

第二节 动词复杂谓语的译法 66

一、教学法提示 66

二、补充材料 67

三、练习参考答案 74

第三节 定语的译法 75

一、教学法提示 75

二、补充材料 76

三、练习参考答案 78

第四节 状语的译法 80

一、教学法提示 80

二、补充材料 80

三、练习参考答案 84

第三章 汉语常用句型的译法 86

第一节 被动句的译法 86

一、教学法提示 86

二、补充材料 86

三、练习参考答案 89

第二节 存在句的译法 90

一、教学法提示 90

二、补充材料 90

三、练习参考答案 92

第三节 判断句的译法 93

一、教学法提示 93

二、补充材料 93

三、练习参考答案 95

第四节 双重否定句的译法 96

一、教学法提示 96

二、补充材料 96

三、练习参考答案 98

第五节 反问句的译法 98

一、教学法提示 98

二、补充材料 99

三、练习参考答案 100

第六节 包孕句的译法 101

一、教学法提示 101

二、补充材料 101

三、练习参考答案 102

第七节 紧缩句的译法 103

一、教学法提示 103

二、补充材料 103

三、练习参考答案 107

第四章 汉语复句的译法 108

第一节 时间句的译法 108

一、教学法提示 108

二、补充材料 108

三、练习参考答案 111

第二节 条件句的译法 111

一、教学法提示 111

二、补充材料 112

三、练习参考答案 113

第三节 因果句的译法 114

一、教学法提示 114

二、补充材料 115

三、练习参考答案 116

第四节 让步句的译法 117

一、教学法提示 117

二、补充材料 118

三、练习参考答案 119

下篇 汉俄翻译的基本技巧 123

第一章 汉俄翻译中的转换法 123

第一节 词类转换 123

一、教学法提示 123

二、补充材料 123

三、练习参考答案 125

第二节 句子成分的转换 126

一、教学法提示 126

二、补充材料 126

三、练习参考答案 128

第三节 反面着笔和句型转换 129

一、教学法提示 129

二、补充材料 129

三、练习参考答案 133

第二章 汉俄翻译中的词量增减 135

一、教学法提示 135

二、补充材料 135

三、练习参考答案 136

第三章 汉俄翻译中的词义引申 139

一、教学法提示 139

二、补充材料 139

三、练习参考答案 142

第四章 汉俄翻译中语体特点的体现 143

第一节 实用语体的翻译 143

一、教学法提示 143

二、补充材料 143

三、练习参考答案 145

第二节 报刊政论语体的翻译 146

一、教学法提示 146

二、补充材料 146

三、练习参考答案 149

第三节 科技语体的翻译 150

一、教学法提示 150

二、补充材料 151

三、练习参考答案 153

第四节 文艺语体的翻译 154

一、教学法提示 154

二、补充材料 155

三、练习参考答案 156

第五节 讲演和口语体的翻译 157

一、教学法提示 157

二、补充材料 157

三、练习参考答案 159

第五章 汉俄翻译中的语用改译 164

一、教学法提示 164

二、补充材料 164

三、练习参考答案 165

相关图书
作者其它书籍
返回顶部