当前位置:首页 > 语言文字
整合与创新  翻译教学与研究
整合与创新  翻译教学与研究

整合与创新 翻译教学与研究PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:9 积分如何计算积分?
  • 作 者:孙乃荣著
  • 出 版 社:天津:南开大学出版社
  • 出版年份:2017
  • ISBN:9787310053780
  • 页数:183 页
图书介绍:本书分为三部分:翻译理论与研究编、翻译教学编、翻译教学案例编。从理论和实践两个层面阐述对翻译作为人类最为复杂活动之一的认知与理解。理论与研究编从解读翻译经典之做出发,注重从理论视角解读翻译实践,包括关联理论、目的论、顺应论、原形范畴理论等,同时注重对翻译的传播作用予以关照;教学编融合作者多年教学经验,多视角地探究翻译教学,尤其是实用翻译教学及人才培养模式,体现作者十年翻译教学经验的理念;最后一篇的教学案例系统展示了“基于网络和工作坊研究型翻译教学”的模式,体现了网络化时代翻译教学的创新突破。
《整合与创新 翻译教学与研究》目录

翻译理论与研究 3

《翻译理论与实践》评介 3

《语言学翻译理论》评介 10

翻译中文化背景因素分析 18

关联域角下汉语拟亲属称谓语的翻译 25

“文化走出去”战略背景下河北省民俗文化翻译研究 37

目的论视角下政府网站文本英译策略 43

顺应论视角下看《卧虎藏龙》的字幕翻译 54

从关联理论视角看《当幸福来敲门》的字幕翻译 61

原型范畴理论视域下诗词模糊数字的翻译 67

翻译教学 79

基于计算机网络的英语翻译自主学习模式研究 79

E-learning模式下实用英语翻译教学研究 88

形成性评价在网络翻译教学中的应用 98

口笔译专题学习网站的设计与应用的实证研究 104

语料库在翻译教学中的应用 113

以就业为导向的实用翻译人才培养模式探究 121

先看后译——一项关于实用翻译教学的实证研究 129

依托项目模式在翻译教学中的应用 139

翻译教学案例 149

基于网络和工作坊的研究型翻译教学模式培养方案与具体实践 149

后记 183

返回顶部