当前位置:首页 > 语言文字
社会翻译学研究  理论、视角与方法
社会翻译学研究  理论、视角与方法

社会翻译学研究 理论、视角与方法PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:12 积分如何计算积分?
  • 作 者:王洪涛主编
  • 出 版 社:天津:南开大学出版社
  • 出版年份:2017
  • ISBN:9787310052875
  • 页数:336 页
图书介绍:本书共收录18篇译界知名学者的论文,主要探讨新兴学科“社会翻译学”的基本理论、研究视角与研究方法。上篇“理论”部分主要是对学科名称、研究对象、学科性质、基本原理、学科框架、未来走向等问题的本体探索;中篇“视角”部分探讨社会学理论视角下翻译学研究的多种维度,如中华文化外译研究体系的建构、对于翻译学研究的启发、翻译规范理论的重释等内容;下篇“方法”部分探索社会翻译学的各种研究方法、其在名家翻译活动研究中的应用价值和方法论意义。
《社会翻译学研究 理论、视角与方法》目录

序言:筚路蓝缕,锲而不舍——关于我国当下社会翻译学的可贵探索&王宏印 1

绪论:“社会翻译学”研究:考辨与反思&王洪涛 1

上篇 社会翻译学的基础理论 23

导言:关于社会翻译学本体的理论诉求 23

建构“社会翻译学”:名与实的辨析&王洪涛 27

翻译社会学研究的现状与问题&武光军 40

描写翻译研究之后——从目标语取向到社会学转向&王运鸿 55

翻译社会研究新发展——Sela-Sheffy的惯习观探索&唐芳 77

翻译研究:一个社会学视角&胡牧 91

关于“社会翻译学”的再思考&赵巍 105

中篇 社会翻译学的研究视角 117

导言:认识论意义上的社会翻译学研究视角 117

翻译社会学视角下文化外译研究体系的建构&仲伟合 冯曼 121

社会学视角的翻译研究:问题与前瞻&傅敬民 136

茅盾五四伊始的翻译转向:布迪厄的视角&陆志国 153

文学场中鲁迅小说在美国的译介与研究&蔡瑞珍 171

翻译规范理论的社会学重释&王传英 187

卢曼的社会系统理论与翻译研究探析——论翻译研究的社会学视角&宋安妮 200

下篇 社会翻译学的研究方法 211

导言:基于社会翻译学研究模式的方法论探索 211

布尔迪厄文化社会学视阈中的译者主体性——近代翻译家马君武个案研究&屠国元 217

Bourdieu社会学视角下的重释中国近代翻译史——以并世译才严复、林纾为例&邵璐 233

葛浩文英译《红高粱家族》生产过程社会学分析&汪宝荣 252

翻译社会学的理论构架与研究——以中国语言服务产业为例&杨晓华 273

文本的适度回归:翻译社会学研究的微观发展——看20世纪20年代新月派翻译实践&周俐 290

社会翻译学视阈中中国文学在英国传译的历时诠释&王洪涛 302

附录:西方社会翻译学研究主要参考文献 318

后记:我的社会翻译学探索历程&王洪涛 327

致谢 335

返回顶部