翻译的折中主义及伦理视角 纽马克的翻译理论再审视PDF电子书下载
- 电子书积分:10 积分如何计算积分?
- 作 者:王莉娜著
- 出 版 社:上海:上海大学出版社
- 出版年份:2017
- ISBN:7567126657
- 页数:209 页
Introduction 1
Chapter 1 Literature Review 5
1.1 Reception of Newmark’s Theory in the West 5
1.1.1 Overall Appraisal of Newmark’s Theory 6
1.1.2 Translation of Metaphor 12
1.1.3 Semantic and Communicative Translation 13
1.1.4 The Guildford Symposium 15
1.2 Reception of Newmark’s Translation Theory in China 17
1.2.1 Introduction of Newmark’s Theory into China 17
1.2.2 Semantic Translation and Communicative Translation 21
1.2.3 Yan Fu, Nida and Newmark 28
1.2.4 Newmark’s Translation Typology 34
1.2.5 Comparison between Newmark and Reiss’ TranslationTypologies 38
1.2.6 A Correlative Approach to Translation 41
1.2.7 Application of Newmark’s Theory to Translation Practice 43
1.3 Deficiencies in the Previous Studies of Newmark’s Theory 45
Chapter 2 Linguistic-Philosophical Foundation of Newmark’s Theory 47
2.1 Sense, Reference and Idea in Translation 48
2.1.1 Gottlob Frege : Sinn, Bedeutung and Vorstellung 48
2.1.2 Newmark’s Three Levels of Translating 53
2.2 Language Functions and Text-Categories in Translation 60
2.2.1 Bühler’s Organon Model of Language 60
2.2.2 Jakobson’s Model of Communication 63
2.2.3 Newmark’s Text Categorization 66
2.2.4 Frege and Bühler Constrasted 70
2.3 Language Philosophy of Semantic and Communicative Translation 71
2.3.1 Thought and Speech in Translation 72
2.3.2 Performative and Constative in Translation 80
2.3.3 Linguistic Relativity and Translatability 85
Chapter 3 Newmark’s Theory: An Eclectic Approach 97
3.1 Eclecticism in Newmark’s Theory 98
3.2 Newmark’s Conception of Translation Theory 102
3.2.1 What Newmark’s Translation Theory Is About 103
3.2.2 Newmark’s Theory in the Context of Translation Teaching 106
3.2.3 Basic Assumptions in Newmark’s Translation Theory 111
3.3 From Dualism to Eclecticism 125
3.3.1 Semantic and Communicative Translation Reexamined 126
3.3.2 A Correlative Approach to Translation 148
Chapter 4 Newmark’s Theory: An Ethical Approach 156
4.1 Newmark’s Ethics: A Modified Version of Model of Representation 159
4.1.1 Ultimate Purposes of Translation 160
4.1.2 Close Translation 162
4.1.3 Tertium Comparationis:Five Medial Truths 166
4.2 Translation Ethics and Ethical Models 179
4.2.1 Model of Service 181
4.2.2 Model of Communication 183
4.2.3 Norm-Based Model 186
4.2.4 Paradigm of Translation Ethics and Explanatory Power of the Four Models 188
Conclusions 192
References 198
后记 207
附录:纽马克的回信 209
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《信息系统安全技术管理策略 信息安全经济学视角》赵柳榕著 2020
- 《大学英语教学的跨文化交际视角研究与创新发展》许丽云,刘枫,尚利明著 2020
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《幼儿园教师专业伦理》步社民等 2019
- 《潜文本的阐释与翻译》刘早著 2019
- 《财经新闻翻译实践教程》胡婉,黄剑,王旭泉主编 2019
- 《改革进程中的刑事诉讼程序与证据问题研究 基于警察的视角》谢波 2019