陕县志 1986-2000PDF电子书下载
- 电子书积分:24 积分如何计算积分?
- 作 者:刘安璋主编;陕县地方志编纂委员会编
- 出 版 社:郑州:中州古籍出版社
- 出版年份:2005
- ISBN:7534826004
- 页数:903 页
地图 Maps照片 Pictures序一 Preface One序二 Preface Two凡例 Guide to the Annals概述 Outline 1
大事记 Chronicle of Events 19
第二节 建制沿革 Section 2 Organizational System Evolution 43
第一节 区域位置 Section 1 Location 43
第一编 环境与保护 Part 1 Environmental Protection第一章 区划建制 Chapter 1 Districts System 43
第三节 行政区划 Section 3 Administrative Division 44
第二章 自然环境 Chapter 2 Natural Environment 45
第一节 地质 Section 2 Geology 46
第二节 地貌 Section 1 Landforms 48
第三节 气候 Section 3 Climate 49
第四节 水文 Section 4 Hydrology 51
第五节 土壤 Section 5 Soil 52
第六节 生物 Section 6 Biology 54
第一节 环境质量 Section 1 Environmental Quality 56
第三章 环境保护 Chapter Chapter 3 Environmental Protection 56
第二节 环境治理 Section 2 Environmental Governing 58
第三节 环保管理 Section 3 Environmental Protection Supervision 61
第四节 环境监测 Section 4 Environmental Monitoring 63
第五节 生态保护 Section 5 Ecological Protection 65
第四章 自然灾害 Chapter 4 Natural Calamity 66
第一节 旱灾 Section 1 Drought 67
第二节 涝(雹)灾 Section 2 Flood(Hail)Disaster 68
第三节 抗旱防汛 Section 3 Anti-drought and Flood Prevention 69
第一节 地质储量 Section 1 Geological Reserves 71
第二编 资源与管理 Part 2 Natural Resources and Management第一章 温塘矿泉 Chapter 1 Wentang Spring 71
第三节 天然洗浴 Section 3 Bathing In The Open Air 72
第二节 矿泉源流 Section 2 Origin of Mineral Spring 72
第四节 水质科考 Section 4 Scientific Investigation of Water Quality 73
第六节 开发利用 Section 6 Exploitation 75
第五节 洗浴疗效 Section 5 Curative Effect of Bathing 75
第二章 土地资源 Chapter 2 Land Resource 76
第一节 土地详查 Section 1 Land Investigation 77
第二节 土地利用 Section 2 Land Exploitation 78
第三节 土地管理 Section 3 Land Administering 80
第一节 矿藏种类 Section 1 Mineral Varieties 86
第三章 矿产资源 Chapter 3 Mineral Resources 86
第二节 开发利用 Section 2 Exploitation 92
第三节 管理保护 Section 3 Management and Protection 93
第四章 旅游资源 Chapter 4 Tourism 95
第一节 名胜古迹 Section 1 Sights and Historic Interests 96
第二节 行宫佛寺 Section 2 Imperial Palaces and Buddhist Temples 98
第三节 自然名胜 Section 3 Natural Places of Interest 100
第四节 旅游景区 Section 4 Scenic Spots 101
第五节 天井窑院 Section 5 Courtyard kiln yard 103
第一节 增长状况 Section 1 Growth 105
第三编 人口与计划生育 Part 3 Population and Family-Planning第一章 人口 Chapter 1 Population 105
第二节 人口结构 Section 2 Structure 106
第四节 地域分布 Section 4 Scattering 107
第三节 职业构成 Section 3 Occupational Constitution 107
第五节 人口流动 Section 5 Population Floating 108
第一节 计生宣传 Section 1 Propagation 109
第二章 计划生育 Chapter 2 Family-Planning 109
第二节 政策实施 Section 2 Policy of Family-planning 110
第三节 节育措施 Section 3 Measures of Birth Control 111
第四节 计生管理 Section 4 Management of the Family-planning 112
第五节 统计检测 Section 5 Statistics the examination 113
第六节 机构设置 Section 6 Organization Establishment 114
第一节 民族 Section 1 Nation 115
第四编 社情与民俗 Part 4 Social and F0lk Customs第一章 民族宗教 Chapter 1 National Religion 115
第三节 其他教派 Section 3 Other Religious Sects 116
第二节 基督教 Section 2 Christianity 116
第一节 姓氏 Section 1 Surname 117
第二章 姓氏谱牒 Chapter 2 Surname Genealogy 117
第二节 族谱编修 Section 2 Compilation of Genealogy 123
第三章 民情风俗 Chapter 3 Folk Customs 124
第一节 民情习性 Section 1 Folks and Habits 125
第二节 婚俗 Section 2 Marriage Customs 127
第三节 丧葬 Section 3 Funerals 131
第四节 生子祝寿 Section 4 Congratulations on the Newly-Born and Elderly-Birthday 132
第五节 民间游艺 Section 5 Folks Recreation 133
第七节 民俗演变 Section 7 Development of the Folk Customs 135
第六节 禁忌 Section 6 The Taboo 135
第一节 收入状况 Section 1 The State of Income 137
第五编 人民生活 Part 5 People's Lives第一章 收入支出 Chapter 1 Revenues and Expenditure 137
第二章 物质生活 Chapter 2 Material Life 138
第二节 消费支出 Section 2 Consumption Expenditure 138
第一节 饮食 Section 1 Diet 139
第二节 服饰 Section 2 Costume 141
第四节 日常耐用品 Section 4 Daily-use Articles 142
第三节 居住 Section 3 Residence 142
第三章 精神生活 Chapter 3 Cultural Life 143
第五节 出行 Section 5 Travel 143
第二节 文化娱乐 Section 2 Entertainment 144
第一节 读书学习 Section 1 Reading 144
第三节 体育保健 Section 3 Sports and Health Care 145
第四节 信息网络 Section 4 Information Network 146
第四章 婚姻家庭 Chapter 4 Marriage and Family 147
第一节 爱情婚姻 Section 1 Love and Marriage 148
第二节 家庭生活 Section 2 Family Life 150
第一节 古城始未 Section 1 The Story of Ancient City 153
第六编 县城变迁 Part 6 The Changes of County Town第一章 陕县古城 Chapter 1 The Ancient City of Shanxian 153
第三节 名胜古迹 Section 3 Historial relics and Scenaries 154
第二节 古城风貌 Section 2 The Style and Features of Ancient City 154
第二节 生活住宅区 Section 2 Residential Area 161
第一节 机关办公楼 Section 1 The Office Building of the Organs 161
第二章 县设市区 Chapter 2 The County Government in the Urban Area 161
第三节 房地产管理 Section 3 Real Estatc management 164
第三章 新县城建设 Chapter 3 New Town Building 166
第一节 县城规划 Section 1 Layout 167
第二节 县城建设 Section 2 The Construction of County Town 169
第三节 城市管理 Section 3 The Urban Management 174
第四节 园区建设 Section 4 Garden Construction 177
第五节 机构设置 Section 5 Organization Establishment 178
第一节 小城镇规划 Section 1 Layout of Township 179
第七编 村镇建设 Part 7 Construction Of Villages And Small Towns第一章 小城镇建设 Chapter 1 Small Town Construction 179
第二节 镇驻地建设 Section 2 Construction of Town Site 184
第三节 乡驻地建设 Section 3 Construction of Township 185
第一节 农村规划 Section 1 Village Layout 189
第二章 农村建设 Chapter 2 Rural Construction 189
第三节 村庄建设 Section 3 Village Construction 190
第二节 村庄分布 Section 2 Village Distribution 190
第四节 小康村建设 Section 4 The Construction of Rich Villages 191
第五节 农村公共事业 Section 5 Rural Public Utilities 193
第六节 典型简介 Section 6 A Brief Introduction to the Models 194
第八编 交通·邮电 Part 8 Traffic And Post第一章 交通 Chapter 1 Traffic 197
第一节 铁路及运输 Section 1 Railway and Transportation 198
第二节 公路建设 Section 2 Road-Building 200
第三节 公路桥梁、涵洞 Section 3 The Highway Bridge and Culvert 204
第四节 公路运输 Section 4 Highway Transportation 205
第六节 运输管理 Section 6 Transportation Management 206
第五节 河道运输 Section 5 Transport on the River 206
第七节 机构设置 Section 7 Organizations Establishment 207
第一节 企业改革 Section 1 Enterprise Reform 210
第二章 邮政 Chapter 2 Postal Service 210
第二节 邮路 Section 2 The Postal Route 211
第三节 邮务 Section 3 The Postal Affairs 212
第五节 机构设置 Section 5 Organization Establishment 215
第四节 管理 Section 4 Management 215
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 216
第三章 电信 Chapter 3 The Telecommunications 216
第二节 电话 Section 2 Telephone 217
第三节 电报 Section 3 Telegram 218
第六节 电信管理 Section 6 Telecommunications Management 219
第五节 无线寻呼 Section 5 Wireless Paging Service 219
第四节 互联网通信 Section 4 Internet Communication 219
第一节 电业管理 Section 1 Electric Administration 221
第九编 电业·水利 Part 9 Electric Power And Water Conservancy第一章 电业 Chapter 1 Industry of Electric Power 221
第二节 电力生产 Section 2 Electric Production 223
第二章 水利 Chapter 2 Water Conservancy 226
第二节 水库工程 Section 2 Reservoir Project 228
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 228
第三节 农田灌溉 Section 3 Irrigation 229
第四节 水土保持 Section 4 Conservation of Water and Soil 232
第五节 人畜饮水 Section 5 Potable Water for People and Animals 234
第六节 黄河库区管理 Section 6 Yellow River Reservoir Supervision 235
第七节 水库移民 Section 7 Reservoir Immigration 236
第一节 土地使用制度改革 Section 1 The System Reform of Land Using 237
第十编 经济体制改革 Part 10 Structural Reform of the Economy第一章 农村经济体制改革 Chapter 1 Structural Reform of the Rural Economy 237
第二节 农村社会化服务体系建设 Section 2 Rural Socialized Service System Set-up 239
第三节 农业产业化 Section 3 Agricultural Industrialization 240
第一节 承包经营责任制 Section 1 Contractual Management Responsibility System 241
第二章 国有企业改革 Chapter 2 Reform of state-owned Enterprises 241
第二节 企业产权制度改革 Section 2 System Reform of Enterprises Property 242
第三节 破产与兼并 Section 3 Bankruptcy and Annexation 243
第一节 国有商业体制改革 Section 1 The System Reform of State-owned Enterprises 244
第三章 流通领域体制改革 Chapter 3 The System Reform of Circulation 244
第二节 供销社体制改革 Section 2 The System Reform of the Supply and Marketing Cooperative 245
第三节 粮油体制改革 Section 3 The System Reform of Grain and Oil 246
第四节 物资体制改革 Section 4 The System Reform of Goods and Materials 247
第五节 流通渠道改革 Section 5 Reform of Circulation channels 248
第一节 计划体制改革 Section 1 Reform of the Planned System 249
第四章 宏观调控体制改革 Chapter 4 The System Reform of the Macro-regulation 249
第三节 价格体制改革 Section 3 Reform of Price System 250
第二节 财税体制改革 Section 2 Reform of the Fiscal Revenue 250
第四节 金融体制改革 Section 4 The Reform in Financial System 251
第一节 养老、失业保险 Section 1 The Insurance for the Unemployment and the Aged 252
第五章 社会保障体制改革 Chapter 5 Reform of the Social Security System 252
第三节 最低生活保障 Section 3 The Lowest Living Guarantee 253
第二节 医疗、工伤、生育保险 Section 2 The Insurance of Medical·Injury Suffered on Job and Birth 253
第六章 招商引资 Chapter 6 On Attracting Investment 254
第二节 优惠政策 Section 2 Favorable Policy 255
第一节 投资环境 Section 1 Investment Environment 255
第三节 合作方式 Section 3 The Cooperative Way 256
第四节 引资效益 Section 4 Benefit From Investment 257
第十一编 经济综述 Part 11 The Summary on Economy第一章 经济发展 Chapter 1 Econormic Development 259
第一节 产业结构 Section 1 Industrial Structure 260
第二章 经济结构 Chapter 2 Economic Structure 260
第三节 所有制结构 Section 3 Ownership Composition 262
第二节 产品结构 Section 2 Product Structure 262
第四节 投资结构 Section 4 Investment Structure 263
第一节 国内生产总值 Section 1 GDP 264
第三章 经济效益 Chapter 3 Economic Benefits 264
第二节 财政收入 Section 2 Fiscal Revenues 266
第四节 城乡居民收入 Section 4 Income of Urban and Rural Residents 268
第三节 国民收入 Section 3 National Income 268
第一节 粮食作物 Section 1 Grain Crops 269
第十二编 农业 Part 12 Agriculture第一章 种植业 Chapter 1 Crop Cultivation 269
第二节 经济作物 Section 2 Cash Crops 272
第三节 蔬菜(瓜) Section 3 Vegetables(Melons and Fruits) 273
第五节 药材种植 Section 5 Planting of Medical Herbs 277
第四节 食用菌 Section 4 Edible Fungus 277
第二章 烟草 Chapter 2 Tobacco 280
第六节 农业技术培训 Section 6 Agricultural Technology Training 280
第二节 烟草生产 Section 2 Tobacco Production 281
第一节 种植区划 Section 1 Planting Districts 281
第三章 林业 Chapter 3 Forestry 283
第三节 技术培训 Section 3 Technology Training 283
第一节 林业生产 Section 1 Forestry Production 284
第三节 森林资源保护 Section 3 Protection of Forest Resources 286
第二节 绿化 Section 2 Afforestation 286
第一节 果树资源 Section 1 Fruit Tree Resources 288
第四章 果品产业 Chapter 4 Fruit Production 288
第二节 果业经济 Section 2 Fruit Economy 291
第一节 畜禽生产 Section 1 Animal Husbandry and Poultry Production 293
第五章 畜牧养殖 Chapter 5 Animal Husbandry Cultivation 293
第二节 饲草饲料 Section 2 Forage Grass and Fodder 296
第三节 疫病防治 Section 3 Prevention and Cure of Disease 297
第一节 农用机械 Section 1 Machinery for Agriculture 298
第六章 农业机械 Chapter 6 Agricultural Machinery 298
第二节 农机服务 Section 2 Service and Management 300
第三节 农机监理 Section 3 Management of Farming Machinery 301
第三节 红日食用菌有限责任公司 Section 3 HongRi Edible Fungus Co.Ltd 303
第二节 陕州华丰食用菌发展公司 Section 2 Shanzhou Huafeng Edible Fungus Development Company 303
第七章 农业龙头企业 Chapter 7 Leading Enterprises of Agriculture 303
第一节 张汴乡苹果专业合作社 Section 1 The Professional Apple Cooperative of ZhangBian Township 303
第六节 陕县富东良种羊繁育场 Section 6 ShanXian FuDong Breeding Factory ofImproved Variety Sheep 304
第五节 黄河种鸡场 Section 5 The Yellow River Multiplying Chicken Factory 304
第四节 永昌养殖公司 Section 4 YongChang Cultivation Company 304
第三节 陕县林业局 Section 3 The Forestry Bureau of Shanxian 305
第二节 陕县农业局 Section 2 The Agriculture Bureau of Shanxian 305
第七节 三门峡西蔬菜批发市场 Section 7 Sanmenkiaxi Vegetable Whofesal Market csee the part of Business li Trade 305
第八章 机构设置 Chapter 8 Organization Establishment 305
第一节 陕县农业经济委员会 Section 1 Shanxian Agricultural Economic Commission 305
第七节 陕县农业机械管理总站 Section 7 The Master Station in Agricultural Machinery of Shanxian 306
第六节 陕县畜牧局 Section 6 The Animal Husbandry Bureau of Shanxian 306
第四节 陕县园艺局 Section 4 The Horticultural Bureau of Shanxian 306
第五节 陕县烟草专卖局 Section 5 The Tobacco Monopoly Bureau of ShanXian 306
第二节 管理 Section 2 The Township Enterprises Administration 308
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 308
第十三编 乡镇企业 Part 13 Township Enterprises第一章 机构和管理 Chapter 1 Organization and Management 308
第一节 所有制结构 Section 1 Ownership Composition 309
第二章 企业结构 Chapter 2 Enterprise Structure 309
第二节 行业结构 Section 2 Trade Structure 310
第一节 产权制度改革 Section 1 The Reform of Property Relations 311
第三章 乡镇企业改革 Chapter 3 The Reform of Township Enterprises 311
第一节 技术改造 Section 1 Technological Transformation 312
第四章 企业生产 Chapter 4 Enterprise Production 312
第二节 分配形式改革 Section 2 The Reform of Distribution Forms 312
第二节 安全生产 Section 2 The Safety in Production 313
第一节 三门峡蓝雪(集团)实业有限公司 Section 1 Sanmenxian Bluesnow Group Industrial Co.Ltd 314
第五章 主要企业简介 Chapter 5 Brief Introduction of Main Enterprises 314
第三节 三门峡纺织机械厂 Section 3 Sanmenxian Textile Machinery Factory 315
第二节 河南峡威选矿药剂厂 Section 2 Henan Xiawei Ore-dressing Drug Factory 315
第五节 陕县华源钡盐厂 Section 5 Shanxian Huayuan Barium Salt Factory 316
第四节 三门峡龙飞生物工程有限公司 Section 4 Sanmenxian Longfei Bioengineering Co.Ltd 316
第十四编 工业 Part 14 Industry第一章 综述 Chapter 1 The Summary 317
第二节 人员结构 Section 2 Personnel Structure 318
第一节 主要工业门类 Section 1 The Main Industrial classification 318
第三节 所有制结构 Section 3 Ownership Composition 319
第四节 技术改造和开发 Section 4 Technological Transformation andDevelopment 320
第五节 企业管理 Section 5 Business Administration 323
第一节 矿井建设 Section 1 Mine Construction 327
第二章 煤炭工业 Chapter 2 Coal Industry 327
第三节 安全生产 Section 3 The Safety in Production 328
第二节 开采工艺 Section 2 The Craft of Exploitation 328
第四节 煤炭运销 Section 4 Coal Transportation and Sales 329
第五节 行业管理 Section 5 Trade Management 330
第一节 矿山建设 Section 1 Mine Construction 331
第三章 黄金生产 Chapter 3 Gold Production 331
第三节 黄金冶炼 Section 3 Gold Smelting 332
第二节 黄金开采 Section 2 The Exploitation of Gold 332
第五节 崤山金矿 Section 5 Xiaoshan Gold Mine 333
第四节 生产管理 Section 4 Production Management 333
第一节 化学工业 Section 1 Chemical Industry 334
第四章 工业行业 Chapter 4 Industrial Trade 334
第三节 机械工业 Section 3 Mechanical Industry 336
第二节 轻纺工业 Section 2 Light and Textile Industries 336
第四节 二轻工业 Section 4 No.2 Light Industry 337
第五节 名优产品 Section 5 Brand-name Quality Products 338
第一节 陕县支柱企业 Section 1 Pillar Enterprises of Shanxian 340
第五章 工业企业 Chapter 5 Industrial Enterprise 340
第二节 省、市驻陕县国有企业 Section 2 Provincial and City State-owned Enterprises in Shanxian 346
第三节 陕县黄金集团总公司 Section 3 The Generl Gold Group Company of Shanxian 351
第二节 陕县煤炭工业管理局 Section 2 Shanxian Administration Bureau of Coal Industrv 351
第六章 机构设置 Chapter 6 Organization Establishment 351
第一节 陕县经济委员会 Section 1 Shanxian Economic Commission 351
第五节 陕县矿业总公司 Section 5 The Mining Industry Head Office of Shanxian 352
第四节 陕县二轻总公司 Section 4 The No.2 Light Industry Head Office of Shanxian 352
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 353
第十五编 商贸服务 Part 15 Trade and Business Service第一章 商业 Chapter 1 Commerce 353
第二节 商业网点 Section 2 Commercial Network 356
第三节 商品购销 Section 3 Commodities Trade 357
第四节 市场建设 Section 4 Market Construction 362
第五节 名产简介 Section 5 Brief Introduction to Famous Products 363
第二章 粮食 Chapter 2 Grain 365
第二节 粮食购销 Section 2 The Grain Trade 366
第一节 粮油价格 Section 1 The Price of Grain and Oil 366
第三节 油脂销售 Section 3 The Sales of Oil 367
第四节 多种经营 Section 4 Diversified Economy 368
第一节 石油购销 Section 1 The Petroleum Trade 369
第三章 专控商品经营 Chapter 3 The Deal in Specially-controlled Commodities 369
第五节 机构设置 Section 5 Organization Establishment 369
第三节 烟草专卖 Section 3 Tobacco Monopoly 370
第二节 盐业专营 Section 2 Monopoly of Salt Industry 370
第一节 饮食业 Section 1 Catering Trade 372
第四章 饮食服务业 Chapter 4 Catering Service 372
第二节 服务业 Section 2 Service Trade 373
第五章 旅游 Chapter 5 Tourism 375
第二节 接待 Section 2 Reception 376
第一节 旅游规划 Section 1 Tourist program 376
第一节 经济中介 Section 1 The Intermediary Service for Economy 377
第六章 中介服务业 Chapter 6 The Intermediary Service 377
第三节 法律服务 Section 3 Law Service 378
第二节 劳务中介 Section 2 Labor Intermediary Service 378
第五节 价格评估 Section 5 The Price Assessment 379
第四节 会计服务 Section 4 Accountant Service 379
第七节 物业中介 Section 7 The Property Intermediary Service 380
第六节 婚介服务 Section 6 Matchmaking Service 380
第一节 金融业务 Section 1 Financial Transaction 381
第十六编 金融 Part 16 Finance第一章 银行 Chapter 1 Bank 381
第二节 金融管理 Section 2 The Management of Finance 386
第三节 机构设置 Section 3 Organization Establishment 387
第一节 陕县农村信用合作联社 Section 1 Shanxian Rural Credit Cooperative 389
第二章 信用合作社 Chapter 2 Credit Cooperative 389
第二节 大营股份信用社 Section 2 The Share Credit Office of Daying 392
第三节 陕县农村合作基金会 Section 3 Shanxian Rural Cooperative Foundation 393
第二节 财产保险 Section 2 Property Insurance 394
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 394
第三章 保险 Chapter 3 Insurance 394
第三节 人寿保险 Section 3 Life Insurance 395
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 397
第十七编 财政·税务 Part 17 Finance and Tax第一章 财政 Chapter 1 Finance 397
第三节 财政收支 Section 3 Financial Revenue and Expenditure 398
第二节 管理体制 Section 2 Managerial System 398
第四节 财政管理 Section 4 Financial Management 399
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 405
第二章 税务 Chapter 2 Tax 405
第二节 税收 Section 2 Tax 406
第三节 税务管理 Section 3 Tax Management 408
第四节 农税征收 Section 4 Agricultural Tax Collection 409
第一节 计划管理 Section 1 Plan Management 411
第二节 项目建设 Section 2 Project Construction 412
第二章 统计 Chapter 2 Statistics 414
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 414
第三节 招标投标管理 Section 3 Bids Invitation Management 414
第二节 统计工作 Section 2 Statistics Work 415
第三节 统计方法 Section 3 Statistics Method 416
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 417
第二节 审计工作 Section 2 The Work of Auditing 417
第三章 审计 Chapter 3 Audit 417
第十九编 工商行政管理·物价·技术监督 Part 19 Industry and Commerce Administration Prices,Technical Supervsion第一章 工商行政管理 Chapter 1 Industry and Commerce Administration 421
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 421
第二节 企业管理 Section 2 Enterprise Management 422
第三节 市场管理 Section 3 Market Control 424
第四节 商标广告管理 Section 4 Trademark Ad.Control 426
第五节 经济检查 Section 5 Economic Inspection 428
第二章 物价 Chapter 2 Prices 429
第一节 价格调整 Section 1 Price Adjusment 430
第二节 价格管理 Section 2 Price Control 431
第三章 质量技术监督 Chapter 3 Quality Technical Supervision 434
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 435
第二节 标准化管理 Section 2 Standard ization Management 435
第三节 计量管理 Section 3 Measurement Control 437
第四节 质量监督 Section 4 Quality Supervision 438
第五节 质量管理 Section 5 Quality Control 439
第六节 服务企业 Section 6 Service Trades 439
第一节 民主决策与监督 Section 1 Democratic decision-making andSuperviscon 441
第十八编 计划·统计·审计 Part 18 Plan,Statistics and Audit第一章 计划 Chapter 1 Plan 441
第二十编 政治体制改革 Part 20 Political System Reform第一章 民主建设 Chapter 1 Democratic Building 441
第二节 基层民主建设 Section 2 Basic Level Democratic Building 443
第一节 党政分开、政企分开 Section 1 Separation of Party from Administration,Administration form Enterprise t 445
第二章 行政管理体制改革 Chapter 2 Administration System Refor 445
第二节 党政机构改革 Section 2 Reform of Party and Government Organization 446
第三节 完善决策和监督机制 Section 3 Improvement of Policy-Making and Supervision System 448
第四节 政务公开 Section 4 Establishment of Open System of Government Affairs 450
第二节 司法改革 Section 2 Judicial Reform 451
第一节 依法行政 Section 1 Exercising administration According to Law 451
第三章 法制建设 Chapter 3 Legal System Building 451
第四章 干部人事制度改革 Chapter 4 Reform of Cadres'Personnel System 453
第一节 干部管理制度改革 Section 1 Reform of Cadres'Control system 454
第二节 人事制度改革 Section 2 Reform of Personnel System 455
第一节 党员代表大会 Section 1 Meeting of Party Members 457
第二十一编 中共陕县地方组织 Part 21 Local Organization of Shanxian County CPC第一章 中共陕县委员会 Chapter 1 Committee of Shanxian County,CPC 457
第三节 重大决策及活动 Section 3 Important Policy-Making and Activities 461
第二节 县委全会及常委会 Section 2 Plenary Session and Standing Committee of the County Party Committee 461
第四节 机构设置 Section 4 Organization Establishment 466
第二章 中共陕县纪律检查委员会 Chapter 2 Commission for Inspecting Discipline of Shanxian County of the CPC 469
第一节 党风廉政建设 Section 1 Honest and Clean Government Construction of Party-Practice 470
第三节 执法监察 Section 3 Control of Law Execution 471
第二节 纠风工作 Section 2 Correction of Unjust Practice 471
第五节 案件检查 Section 5 Case Inspection 472
第四节 信访举报 Section 4 Report of Letters and Calls 472
第一节 组织建设 Section 1 Organization Building 474
第三章 组织工作 Chapter 3 Organization Work 474
第二节 干部教育 Section 2 Cadres'Education 476
第三节 班子建设 Section 3 Group Building 478
第四节 知识分子工作 Section 4 Intellectual Work 479
第五节 老干部工作 Section 5 Work for Old Cadres 480
第一节 宣传·新闻 Section 1 Propaganda·News 482
第四章 宣传工作 Chapter 4 Propaganda Work 482
第二节 理论学习 Section 2 Theory Study 484
第五章 统一战线 Chapter 5 United Front 485
第三节 党校教育 Section 3 Party School Education 485
第二节 侨务工作 Section 2 Work of Overseas Chinese Affairs 486
第一节 民主党派工作 Section 1 Democratic parities and Figures of Non-CPC Members 486
第三节 对台工作 Section 3 Work of Dealing With Taiwan Affairs 487
第六章 政法工作 Chapter 6 Work of Politics and Law 489
第一节 综合治理 Section 1 Problem Tackling Comprehensively 490
第二节 队伍建设 Section 2 Team Building of Politics and Law 492
第一节 受理来访 Section 1 Dealing With Calls 493
第七章 信访工作 Chapter 7 Dealing with Letters and Calls 493
第三节 办理信访案件 Section 3 Dealing With Call Cases 494
第二节 领导接待日 Section 2 Leaders'Reception Day 494
第一节 县直党委 Section 1 Party Committee for Shanxian Organs 495
第八章 基层党组织 Chapter 8 Basic Level Party Branch 495
第二节 乡(镇)党委 Section 2 Township Party Committee 497
第三节 党支部 Section 3 Party Branch 502
第一节 代表选举 Section 1 Delegate Election 503
第二十二编 人民代表大会 Part 22 People's Congress第一章 县人民代表大会 Chapter 1 People's Congress of the County 503
第二节 人民代表大会 Section 2 People's Congress 506
第二章 常务委员会 Chapter 2 Standing Committee 511
第一节 常委会 Section 1 Standing Committee 513
第二节 行使职权 Section 2 Exercising Rights 516
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 521
第二十三编 人民政府 Part 23 People's Government第一章 陕县人民政府 Chapter 1 People's Government of Shanxian County 521
第二节 施政纪要 Section 2 Administrative Summary 533
第三节 施政方法 Section 3 Administrative Method 540
第二章 乡(镇)人民政府Chapter 2 People's Government of Township 543
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 549
第三章 民政 Chapter 3 Civil Administration 549
第三节 社会救济 Section 3 Social Aid 550
第二节 行政区划管理 Section 2 Control of Administrative Area 550
第四节 优抚安置 Section 4 First Prior Support and Arrangement 551
第五节 烈士褒扬 Section 5 Praise of Martyrs 552
第四章 人事劳动 Chapter 4 Personnel and Labour 553
第六节 殡葬改革 Section 6 Funeral and Interment 553
第二节 人事管理 Section 2 Personnel Running 554
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 554
第三节 劳动管理 Section 3 Labour Management 556
第四节 工资福利 Section 4 Wages and Welfare 557
第一节 委员产生 Section 1 Election of Committee Members 559
第二十四编 人民政协 Part 24 People's Political Consultative Conference第一章 政协委员 Chapter 1 Members of Political Consultative Conference 559
第二节 委员组成 Section 2 Formation of Committee Members 560
第三节 委员会议 Section 3 Meeting of the Members 561
第二章 常务委员会 Chapter 2 Shanxian Standing Committee of the CPPCC 564
第一节 参政议政 Section 1 Political Consultation and Views and Criticism on State-Affairs 566
第三章 政协工作 Chapter 3 The Work of the CPPCC 566
第四节 文史资料编印 Section 4 Editing and Printing of Literature and Historical Materials 567
第三节 办理提案 Section 3 Dealing with Proposal 567
第二节 民主监督 Section 2 Democratic Supervision 567
第五节 乡(镇)政协联络组Chapter 5 Liaison Group of Committee Members of Political Consultative Conference of Town 568
第一节 职工代表大会 Section 1 Staff and Workers'Congress 569
第二十五编 社会团体 Part 25 Social Group第一章 工会 Chapter 1 Trade Union 569
第二节 主要工作 Section 2 Main Activities 570
第一节 团代会 Section 1 Conference of Youth League Members 572
第二章 共青团 Chapter 2 The Communist Youth League 572
第二节 主要工作 Section 2 Main Activities 573
第三章 妇女联合会 Chapter 3 Women's Union 575
第二节 主要工作 Section 2 Main Activities 576
第一节 妇女代表大会 Section 1 Women's Congress 576
第二节 主要活动 Section 2 Main Activities 579
第一节 代表大会 Section 1 Congress 579
第四章 工商业联合会 Chapter 4 Industry and Commerce Union 579
第二节 主要活动 Section 2 Main Activities 580
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 580
第五章 残疾人联合会 Chapter 5 The Handicapped Union 580
第三节 陕县消费者协会 Section 3 The Consumers'Association of Shanxian 582
第二节 科学技术协会 Section 2 Association of Science and Technology 582
第六章 其他群团组织 Chapter 6 Other Social Organizations 582
第一节 文学艺术界联合会 Section 1 The Union of Literature and Art 582
第六节 红十字会 Section 6 Red Cross Society 583
第五节 计划生育协会 Section 5 The Association of Birth Control 583
第四节 个体劳动者协会 Section 4 The Association of Self-Employed Workers 583
第一节 陕县人民武装部 Section 1 People's Armed Dept of Shanxian 585
第二十六编 人民武装 Part 26 People's Arms第一章 机构设置 Chapter 1 Organization Establishment 585
第二节 基层人民武装部 Section 2 People's Armed Dept of Local Level 586
第一节 军事训练 Section 1 Drilling of People's Militia 587
第二章 民兵组织 Chapter 2 Arm Building of People's Militia 587
第二节 民兵工作 Section 2 The Word of Militia 588
第三节 国防教育 Section 3 Education of National Defence 589
第一节 征兵工作 Section 1 Work for Arm's Admittance 590
第三章 兵役 Chapter 3 Arm Service 590
第一节 兴县爱民 Section 1 Thriving of County and Love of People 591
第四章 拥政爱民 Chapter 4 Support of Politics and Love of People 591
第二节 预备役登 记Section 2 Registration of Pre-Arm's Service 591
第二节 维权优属 Section 2 Protection of the Rights of the Arm's Relatives 592
第一节 刑事侦查 Section 1 Reconnaissance of Criminal 595
第二十七编 政法 Part 27 Politics and Law第一章 公安 Chapter 1 Police 595
第二节 政治保卫 Section 2 The politics protects 600
第三节 治安管理 Section 3 Public Security Control 601
第四节 预审看守 Section 4 Pre-Examination and Watch 604
第五节 交通管理 Section 5 Transportation Control 605
第六节 消防工作 Section 6 Work of Fire-Fighting 607
第七节 从严治警 Section 7 Strict Control of Policemen 608
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 609
第二章 检察 Chapter 2 Procurator Work 609
第二节 经济检察 Section 2 Economics procurator 610
第三节 刑事检察 Section 3 Criminal procurator 612
第五节 监所检察 Section 5 procurator of Watch Station 614
第四节 法纪检察 Section 4 Law procurator 614
第六节 控告申诉检察 Section 6 procurator of Accusation 615
第三章 审判 Chapter 3 Judgement 616
第八节 技术检察 Section 8 procurator of Technology 616
第七节 民事行政检察 Section 7 procurator of Civil Administration 616
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 617
第二节 刑事审判 Section 2 Law Judgement 618
第三节 民事审判 Section 3 Judgement of Civil Affairs 620
第四节 经济审判 Section 4 Judgement of Economics 622
第五节 行政审判 Section 5 Judgement of Civil Administration 623
第六节 执行 Section 6 Execution 624
第一节 法制宣传 Section 1 Law Propagation 625
第四章 司法行政 Chapter 4 Law Administration 625
第二节 普法教育 Section 2 Education of Law Popularity 626
第三节 公证 Section 3 Notarization 627
第四节 基层法律服务 Section 4 Law service on Local Level 628
第一节 管理体制改革 Section 1 Reform of Management System 629
第二十八编 教育 Part 28 Education第一章 教育改革 Chapter 1 Education Reform 629
第二节 素质教育 Section 2 Quality Education 630
第一节 普通教育 Section 1 Elementary Education 631
第二章 教育结构 Chapter 2 Educational Structure 631
第二节 职业教育 Section 2 Occupation Education 634
第三节 成人教育 Section 3 Adult Education 635
第四节 普及九年义务教育 Section 4 Popularity of 9-year Compulsory Education 636
第二节 师资培训 Section 2 Teachers'Training 638
第一节 师资结构 Section 1 Teachers'Structure 638
第三章 教师队伍 Chapter 3 Teachers'Staff 638
第三节 教师待遇 Section 3 Teachers'Treatment 639
第一节 教育经费 Section 1 Educational Funds 641
第四章 办学条件 Chapter 4 School-Running Conditions 641
第三节 集资办学 Section 4 School-Running by Raising Money 642
第二节 教学设施 Section 2 Teaching Facilities 642
第二节 教学教研 Section 2 Teaching Research 645
第一节 管理机构 Section 1 Organization of Management 645
第五章 教育管理 Chapter 5 Educational Control 645
第二节 民办学校 Section 2 Local-Running School 648
第一节 铁路、厂矿学校 Section 1 Railway and Factory Schools 648
第六章 社会办学 Chapter 6 School-Running by Social Power 648
第三节 民办奖学金 Section 3 Local-Running Scholarship 649
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 651
第二十九编 科学技术 Part 29 Science and Technology第一章 机构·队伍 Chapter 1 Organization and Team 651
第二节 科技队伍 Section 2 Team of Science Technology 652
第三节 经费投入 Section 3 Funds Puting 653
第二节 乡(镇)村管理体制 Section 2 Control System of Village(Town)Level 653
第二章 科技兴县 Chapter 2 Flourishing the County by Science Technology 653
第一节 县级领导体制 Section 1 Leading System of County Level 653
第二节 工业科研 Section 2 Scientific Research of Industry 654
第一节 农业科研 Section 1 Scientific Research of Agriculture 654
第三章 科研活动 Chapter 3 Activities of Scientific Research 654
第一节 科技宣传 Section 1 Propagation of Science Technology 655
第四章 科学普及 Chapter 4 Popularity of Science 655
第三节 医学科研 Section 3 Scientific Research of Medicine 655
第四节 其他科研 Section 4 Other Scientific Research 655
第二节 科技培训 Section 2 Training of Science Technology 656
第三节 科技推广 Section 3 Popularity of Science Technology 657
第四节 科学试验 Section 4 Scientific Experiment 660
第一节 成果项目 Section 1 Project of Achievements 661
第五章 科研成果 Chapter 5 Achievements in Scientific Research 661
第三节 知识产权保护 Section 3 Protection of Intellectual Property Rights 663
第二节 成果管理 Section 2 Control of Achievements 663
第六章 论文专著 Chapter 6 Papers and Monograph 665
第二节 防震措施 Section 2 Safeguard against Earthquake 666
第一节 地震监测 Section 1 Moniforing for Earthquake 666
第七章 地震观测 Chapter 7 Earthquake Observation 666
第一节 机构设置 Section 1 Organization Establishment 667
第三十编 文化 Part 30 Culture第一章 文化事业 Chapter 1 Cultural Establishments 667
第二节 群众文化 Section 2 People's Cultural Level 668
第三节 儿童文化园 Section 3 Children's Cultural Garden 670
第四节 图书阅览 Section 4 Reading Room 671
第五节 电影发行放映 Section 5 Distribution and Show of Film 672
第六节 文化市场管理 Section 6 Control of Cultural Market 673
第二节 戏曲 Section 2 Drama and Arts 675
第一节 文学 Section 1 Literature 675
第二章 文学艺术 Chapter 2 Literature and Art 675
第四节 书法 Section 4 Calligraphy 677
第三节 美术·摄影 Section 3 Art and Photograph 677
第五节 音乐 Section 5 Music 678
第六节 民间艺术 Section 6 Folk Art 683
第三章 艺文选萃 Chapter 3 Selection of Art and Literature 686
第七节 收藏 Section 7 Collection 686
第一节 文物保护 Section 1 Protection of Cultural Relics 694
第四章 文物 Chapter 4 Cultural Relics 694
第三节 碑刻 Section 3 Tablet Inscription 700
第二节 文物钻探 Section 2 Drilling of Cultural Relics 700
第一节 广播电视 Section 1 Broadcast and TV 706
第五章 广播·电视·报纸 Chapter 5 Broadcast,TV and Newspapers 706
第二节 报纸 Section 2 Newspapers 709
第一节 档案 Section 1 Archives 710
第六章 档案·史志 Chapter 6 Archives and Historical Records 710
第二节 地方志 Section 2 Local Chronicles 713
第三节 党史工作 Section 3 Work of the Party History 714
第一节 发行渠道 Section 1 On Sale 716
第七章 图书发行 Chapter 7 Distribution of Books 716
第二节 发行业务 Section 2 Business 717
第一节 卫生改革 Section 1 Sanitary Reform 719
第三十一编 卫生·体育 Part 31 Sanitation and P.E第一章 卫生 Chapter 1 Sanitation 719
第二节 机构设置 Section 2 Organization Establishment 720
第三节 医疗技术 Section 3 Medical Skill 724
第四节 预防保健 Section 4 Prevention and Health Protection 728
第五节 其他卫生工作 Section 5 Other Health Work 732
第一节 体育设施 Section 1 P.E Facilities 736
第二章 体育 Chapter 2 P.E 736
第二节 体育活动 Section 2 School P.E 737
第三十二编 精神文明创建活动 Part 32 Establishing Activity of Spiritual Civilization第一章 领导机构 Chapter 1 Leading Organization 743
第三章 素质教育 Chapter 3 Quality Education 744
第二章 目标管理 Chapter 2 Aim Management 744
第三节 县城创“三优” Section 3 Three Excellences'Establishment in County Town 746
第二节 文明村镇创建 Section 2 Establishing Activity of Civilized Village(Town) 746
第四章 创建活动 Chapter 4 Establishing Activity 746
第一节 文明单位创建 Section 1 Establishing Activity of Civilized Unit 746
第一节 见义勇为 Section 1 Being Ready to Do with Courage 747
第五章 文明新风 Chapter 5 Civilized General Mood 747
第三节 热心公益事业 Section 3 Being Public-Spirited 748
第二节 助人为乐 Section 2 Being Ready to Help Others 748
第四节 尊老爱幼 Section 4 Respect of the Old and Love of the Yong 749
第七节 崇尚科学 Section 8 Advocating Science 750
第六节 拾金不昧 Section 7 Not Pocketing the Pick-up Money 750
第五节 救死扶伤 Section 5 Healing the Wounded and Rescuing the Dying 750
第八节 发挥余热 Section 9 Giving Play to Remaining Heat 751
第九节 三次大营救 Section 10 Three Big Rescues 752
第三十三编 人物 Part 33 Characters第一章 传记 Chapter 1 Biography 755
第二章 简介 Chapter 2 Brief introduction 766
第三章 名表 Chapter 3 Famous Memorials 783
第四章 山南海北陕县人 Chapter 4 People of Shanxian around the world 793
第三十四编 乡镇简介 Part 34 A Brief Introdution to Townships大营镇 Daying Town 817
原店镇 Yuandian Town 819
观音堂镇 Guanyintang Town 820
西张村镇 Xi Zhangcun Town 822
张汴乡 Zhangbian Town 824
张湾乡 Zhangwan Town 825
宜村乡 Yicun Town 827
菜园乡 Caiyuan Town 829
东凡乡 Dongfan Town 831
张茅乡 Zhangmao Town 832
王家后乡 Wangjiahou Town 834
硖石乡 Xiashi Town 835
柴洼乡 Chaiwa Town 837
西李村乡 Xilicun Town 839
大延洼乡 Dayanwa Town 841
宫前乡 Gongqian Town 842
店子乡 Dianzi Town 844
附录 Appendix一、重要文件辑录 Editing of Important Files 848
二、前志订正补遗 Correction Adding of Pre-Records 860
三、提供县志资料名录 List of Names(All that have provided Materials for this Book) 863
限外辑要 Editing of Out-Limit 866
索引 Index 875
编纂始末 Beginning and End of Editing 899
跋 Postscript 903
- 《中国地方艺文荟萃 华北东北卷 第1辑 3》《中国地方艺文荟萃》编委会编 2018
- 《中国地方艺文荟萃 华北东北卷 第1辑 1》《中国地方艺文荟萃》编委会编 2018
- 《中国地方艺文荟萃 华北东北卷 第1辑 2》《中国地方艺文荟萃》编委会编 2018
- 《最美的季节去最美的地方》霍晨昕,王四新 2019
- 《山东地方戏曲音乐研究》崔晗珺责任编辑;(中国)赵正 2019
- 《新时代地方政府治理转型:基于长三角地区的经验研究》曾莉主编 2020
- 《中国地方艺文荟萃 华东卷 第7辑 2》《中国地方艺文荟萃》编委会编 2017
- 《地方政府经济行为模式与经济增长》(中国)徐艳飞 2019
- 《中国地方艺文荟萃 华北东北卷 第1辑 6》《中国地方艺文荟萃》编委会编 2018
- 《中国地方艺文荟萃 华东卷 第7辑 10》《中国地方艺文荟萃》编委会编 2017
- 《高考快速作文指导》张吉武,鲍志伸主编 2002
- 《建筑施工企业统计》杨淑芝主编 2008
- 《吉林省志 卷2 大事记》吉林省地方志编纂委员会编纂 2002
- 《钒产业技术及应用》高峰,彭清静,华骏主编 2019
- 《近代旅游指南汇刊二编 16》王强主编 2017
- 《汉语词汇知识与习得研究》邢红兵主编 2019
- 《黄遵宪集 4》陈铮主编 2019
- 《孙诒让集 1》丁进主编 2016
- 《近代世界史文献丛编 19》王强主编 2017
- 《激光加工实训技能指导理实一体化教程 下》王秀军,徐永红主编;刘波,刘克生副主编 2017
- 《本草古籍辑注丛书 第1辑 《食疗本草》辑校》(唐)孟诜撰;(唐)张鼎增补;尚志钧辑校 2019
- 《考古郑州》任伟,刘彦锋著 2019
- 《中国十大出版家》王震,贺越明著 1991
- 《近代民营出版机构的英语函授教育 以“商务、中华、开明”函授学校为个案 1915年-1946年版》丁伟 2017
- 《中国兰花古籍注译丛书 兰言述略》莫磊,王忠 2019
- 《本草古籍辑注丛书 第1辑 《吴氏本草经》》(魏)吴普著;尚志钧辑校;尚志钧辑注;尚元胜,尚云飞,尚元藕整理 2019
- 《国之重器出版工程 云化虚拟现实技术与应用》熊华平 2019
- 《新闻出版博物馆 总第33期》新闻出版博物馆 2018
- 《本草古籍辑注丛书 第1辑 《新修本草》辑复 下》(唐)苏敬撰;尚志钧辑复;尚志钧辑注;尚元胜,尚云飞,尚元藕整理 2019
- 《本草古籍辑注丛书 第1辑 《本草经集注》辑校》(梁)陶弘景编;尚志钧,尚元胜辑校 2019