当前位置:首页 > 文学
《维摩诘经》文献与文学研究
《维摩诘经》文献与文学研究

《维摩诘经》文献与文学研究PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:杨瑰瑰著
  • 出 版 社:北京:中国社会科学出版社
  • 出版年份:2013
  • ISBN:9787516134078
  • 页数:290 页
图书介绍:《维摩诘经》是早期传入中国的大乘佛教经典,也是最受中国知识份子喜爱、带有文学色彩的佛教典范,经中提倡“出家不离家”的居士信仰,对中国文人产生了极大影响,从而成为少数完全融入中国文化的佛教经典之一。自传入中国之始,此经先后出现七个汉译本,其中支谦译本、罗什译本、玄奘译本均存于世。本文先从文献的角度考察《维摩诘经》在印度的形成及中国的流传情况,并对现存三个汉译本的译者、译文进行比较和分析,以探讨《维摩诘经》不同译本间的传承关系、流行程度及文体特点;再从中国古代作家对《维摩诘经》的征引入手,以期了解《维摩诘经》对中国古代文学作品的影响。
《《维摩诘经》文献与文学研究》目录

导论 1

第一章 《维摩诘经》的源流 11

第一节 《维摩诘经》在印度的形成 11

第二节 《维摩诘经》在中国的宏传 14

第二章 现存《维摩诘经》汉译本的译者及其背景 42

第一节 现存三种汉译《维摩诘经》的译者 42

第二节 现存三种汉译《维摩诘经》的译经时代背景 87

第三章 现存三种汉译《维摩诘经》文献研究(上) 103

第一节 现存三种汉译《维摩诘经》品目对照研究 104

第二节 现存三种汉译《维摩诘经》字数比较研究 111

第三节 现存三种汉译本传承关系之研究 114

第四章 现存三种汉译《维摩诘经》文献研究(下) 120

第一节 支译本与什译本四言文体译经的原因 120

第二节 八言句式在玄奘译文中较多的成因 132

第三节 现存三种汉译本流行程度不同之原因 136

第五章 中国古诗与《维摩诘经》 145

第一节 六朝诗与《维摩诘经》 148

第二节 唐诗中的维摩诘 156

第三节 宋诗中的维摩诘 183

第四节 金、元、明、清诗中的维摩诘 206

第六章 宋词、元曲及明清小说中的维摩诘 224

第一节 宋词中的维摩诘 224

第二节 元曲中的维摩诘 235

第三节 明代小说中的维摩诘 243

第四节 清代小说中的维摩诘 251

附录 262

参考文献 279

后记 289

返回顶部