当前位置:首页 > 语言文字
语料库语言学与机器翻译导论
语料库语言学与机器翻译导论

语料库语言学与机器翻译导论PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:9 积分如何计算积分?
  • 作 者:郑茗元,常霜林著
  • 出 版 社:北京:中国水利水电出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787517038221
  • 页数:157 页
图书介绍:计算机信息技术的迅猛发展为语言的研究和应用提供了广阔的平台,而同时又拓展了计算机信息技术研究的疆域。而语料库语言学的问世促进了文理学科之间的渗透与相通,也昭示了机器翻译的美好前景。这不仅是高等教育发展的必然趋势,更是市场所急需的复合型人才的具体体现。新时代的外语学人,理应革故鼎新、与时俱进,发挥语料库语言学的学科优势,率先登入语言与计算机融合的科学殿堂。鉴于此,本书探讨了人类是如何利用语料库的计算机技术和程序模型来处理、分析、实现自然语言的信息工程,并力图最终达到用计算机来模拟人类的部分乃至全部语言能力的目的。全书涵盖的许多专业性知识相当广泛,以系统介绍为主,以具体实用为本,旨在使读者能之、好之、乐之。本书由华北水利水电大学外国语学院郑茗元副教授、常霜林讲师协作撰写,适合外国语言学及应用语言学专业的研究生、口笔译翻译行业的专职人士、机器翻译研究机构的初级研究者们阅读使用。
《语料库语言学与机器翻译导论》目录

第一章 语料库语言学 1

第一节 语料库与语料库语言学 1

第二节 语料库语言学的发展历史 2

第三节 语料库的种类 5

第四节 语料库的收集与加工 7

第五节 语料库语言学的应用 9

第六节 语料库语言学的前景 12

第二章 机器翻译的原理 14

第一节 机器翻译的实现过程 14

第二节 机器翻译的方法与系统设计 16

第三节 翻译技术的理念与分类 21

第四节 语言分析在机器翻译技术中的应用 25

第五节 计算机科学与机器翻译的相互影响 27

第三章 语料库语言学与翻译研究 34

第一节 语料库翻译学研究新范式 34

第二节 语料库翻译研究的代表性问题 36

第三节 基于语料库的翻译研究方法评析 39

第四节 语料库对翻译研究的促进作用 43

第五节 平行语料库与应用翻译 49

第六节 自建语料库与翻译批评 53

第七节 基于语料库的翻译共性研究新趋势 60

第四章 语料库与机器翻译 67

第一节 基于语料库的机器翻译系统 67

第二节 专业语料库的建立及其在机器翻译中的应用 76

第三节 机器翻译辅助开发平台的设计与实现 80

第四节 计算机辅助翻译双语语料库的研建 85

第五节 翻译记忆系统与双语平行语料库的自建和维护 87

第六节 专家库建设及检索平台的组成结构与使用操作 93

第五章 机器翻译系统的评价机制 100

第一节 翻译评价的复杂性 100

第二节 机器翻译系统的评价 101

第三节 机器翻译系统评价的主要方法 107

第四节 语料库与机器翻译的译文质量评估 108

第五节 新的定量机译评价体系的创建 110

第六章 因特网上的机器翻译系统和机器翻译软件 114

第一节 中国机器翻译软件与计算机辅助翻译软件的发展与现状 114

第二节 若干实用机器翻译软件与网站评介 116

第三节 常规对应的数据关联与谷歌机译述评 119

第四节 翻译软件的完善任重而道远 124

第七章 机器翻译的现状与未来 128

第一节 机器翻译的现状与歧路 128

第二节 机器翻译的难点解析 134

第三节 机器翻译的启示 138

第四节 机器翻译的实用化研发方向 144

第五节 机器翻译的展望与未来前景 148

参考文献 156

返回顶部