当前位置:首页 > 语言文字
翻译的基本知识
翻译的基本知识

翻译的基本知识PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:8 积分如何计算积分?
  • 作 者:钱歌川著
  • 出 版 社:北京:世界图书北京出版公司
  • 出版年份:2011
  • ISBN:9787510035357
  • 页数:149 页
图书介绍:本书以短小的篇幅介绍了与翻译有关的历史、技巧、掌故等相关知识,适合任何从事翻译或对翻译有兴趣的读者阅读。
《翻译的基本知识》目录

重版补记 1

一 一个古老的问题 1

二 约定俗成万物名 5

三 岂有此理必有误 9

四 严复说的信达雅 14

五 佛经的翻译方式 19

六 批评的和实用的 26

七 直译和意译举例 30

八 译文第一要通达 35

九 首先要了解原文 40

(1)理解字句的含义 40

(2)字句以外的含义 44

(3)找出典故的来历 49

(4)分辨英美的作者 53

十 中英文中的虚字 60

十一 不能翻译的字句 65

十二 两国语义不尽同 69

十三 在动手翻译之先 73

十四 选用适当的字句 76

十五 英译中五种方法 80

(1)省译法 80

(2)增译法 83

(3)倒译法 84

(4)改译法 86

(5)简译法 88

十六 英文长句的译法 90

(1)在关系代名词处切断 93

(2)在关系副词处切断 94

(3)在副词处切断 94

(4)在动词处切断 94

(5)在名词处切断 95

十七 容易译错的字句 96

(1)英译中 96

(2)中译英 108

十八 二竖的故事试译 120

原文 120

语译 121

英译 121

附录 翻译实例评述 123

例一 123

例二 126

例三 127

例四 132

例五 138

例六 142

例七 144

出版后记 149

返回顶部