当前位置:首页 > 语言文字
法律英语证书全国统一考试指定用书  法律英语翻译教程
法律英语证书全国统一考试指定用书  法律英语翻译教程

法律英语证书全国统一考试指定用书 法律英语翻译教程PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:12 积分如何计算积分?
  • 作 者:法律英语证书(LEC)全国统一考试指导委员会编
  • 出 版 社:北京:中国法制出版社
  • 出版年份:2011
  • ISBN:9787509330692
  • 页数:304 页
图书介绍:本书以美国法律规则的内容为基础,引用了大量国外原版法学书籍、教材、司法判例。介绍了法律英语的翻译技巧,并在每部分都为学生设置了练习题方便考生自测。
《法律英语证书全国统一考试指定用书 法律英语翻译教程》目录

第一章 法律翻译概论 1

第一节 历史回顾 1

第二节 理论建设 2

第三节 翻译方法 4

第四节法律翻译问题之所在 5

第五节 法律翻译工作者所应具备的素质 6

课后练习 8

第二章 法律语言特点 9

第一节 概述 9

第二节 法律语言用词特点 10

第三节 法律语言句法特点 13

第四节 法律语言篇章结构特点 19

第五节 本章小结 24

课后练习 24

第三章 法律翻译基本原则 28

第一节 概述 28

第二节 法律翻译基本原则 30

第三节 本章小结 38

课后练习 38

第四章 法律词汇翻译 40

第一节 概述 40

第二节 法律词汇分类及翻译 40

第三节 本章小结 63

课后练习 63

第五章 典型法律句式翻译与解析 66

第一节 概述 66

第二节 典型法律英语句式翻译及解析 67

第三节 典型法律汉语句式翻译及解析 78

第四节本章小结 85

课后练习 85

第六章 立法文本翻译 87

第一节 法律文本类型 87

第二节 立法文本概述 96

第三节 立法文本的语言特点 106

第四节 立法文本翻译分析 110

第五节 本章小结 130

课后练习 130

第七章 涉外经贸合同翻译 135

第一节 概述 135

第二节 涉外经贸合同的翻译步骤 135

第三节 涉外经贸合同词汇特征和用词选择 137

第四节 涉外经贸合同句式特征及翻译方法 150

第五节 涉外经贸合同基本格式和条款的翻译 152

第六节 本章小结 160

课后练习 160

第八章 涉外诉讼文书翻译 163

第一节 概述 163

第二节 涉外诉讼文书语言特点及文体风格 164

第三节 涉外诉讼文书翻译要点 167

第四节 常见涉外诉讼文书样例及翻译 176

第五节 本章小结 230

课后练习 230

第九章 涉外公证书翻译 233

第一节 概述 233

第二节 常用涉外公证书的翻译 237

第三节 涉外公证书翻译应注意的问题 262

第四节 本章小结 268

课后练习 268

附录一 合同翻译中的常用词汇 271

附录二 常用课程的英汉对照 280

课后练习参考答案 284

参考文献 301

相关图书
作者其它书籍
返回顶部