当前位置:首页 > 语言文字
不要说你会英语翻译
不要说你会英语翻译

不要说你会英语翻译PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:9 积分如何计算积分?
  • 作 者:贾柱立主编
  • 出 版 社:北京:北京师范大学出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787303193622
  • 页数:190 页
图书介绍:本书是受众面很广的学习英语翻译方法和技巧的读本。主要是针对高职学生这个读者群而编写的,仅供具有一定英语基础知识的学生和英语爱好者翻译入门。本书涉及的是英语笔译,目的在于使英语翻译学习者具备笔头翻译的基本能力。本书首先从分析英语翻译学习者所遇到的困难和困惑开始,然后逐步介绍英语翻译理论、翻译方法和技巧。英语翻译学习者通过本书的练习,可以提高运用语言的能力,培养实际翻译技能,打好英语翻译基础,使其能在一定的时间内译出所规定的文字语码,达到相应的翻译水平。本书的特点体现在,翻译方法和技巧的速成入门方面。采用尽可能浅易、短小的例句阐释翻译的诸多方法和技巧,以便于学习和记忆。本书设计的学习模块有利于提高学习效率:通过例句讲解达到熟悉了解;进而通过“综合体验”达到学会弄懂;再通过“翻译实践”实现掌握会用。让读者通过自主学习和大量的翻译实践,包括模仿例句造句等形式的练习,巩固和提高翻译技能。
《不要说你会英语翻译》目录

第1章 英语翻译懂多少 1

1.1 英语翻译学习者所遇到的困难和困惑 1

1.2 翻译的基础 4

1.3 结论 5

1.4 翻译实践 6

第2章 翻译基础理论 9

2.1 翻译概述 9

2.2 翻译的基本过程和步骤 11

2.3 译者基本素质的培养 13

2.4 结论 15

2.5 翻译实践 16

第3章 词义的选择和引申 19

3.1 词义的选择 19

3.2 词义的引申——形式上的引申 23

3.3 词义的引申——意义上的引申 24

3.4 综合体验 25

3.5 结论 26

3.6 翻译实践 27

第4章 词类转译法 31

4.1 词类转换(一) 31

4.2 词类转换(二) 33

4.3 综合体验 35

4.4 结论 37

4.5 翻译实践 37

第5章 重复法 42

5.1 重复为了明确 42

5.2 重复为了强调和生动 43

5.3 综合体验 45

5.4 结论 46

5.5 翻译实践 46

第6章 增词法 50

6.1 增词法(一) 50

6.2 增词法(二) 52

6.3 增词法(三) 54

6.4 综合体验 55

6.5 结论 57

6.6 翻译实践 58

第7章 省略法 62

7.1 省略法(一) 62

7.2 省略法(二) 63

7.3 省略法(三) 64

7.4 综合体验 66

7.5 结论 67

7.6 翻译实践 67

第8章 正反、反正表达法 71

8.1 正反表达法 71

8.2 反正表达法 72

8.3 综合体验 74

8.4 结论 75

8.5 翻译实践 75

第9章 拆句法与合句法 79

9.1 拆句法 79

9.2 合句法 80

9.3 综合体验 81

9.4 结论 83

9.5 翻译实践 83

第10章 直译与意译 88

10.1 直译 88

10.2 意译 90

10.3 综合体验 91

10.4 结论 93

10.5 翻译实践 93

第11章 被动语态的译法 98

11.1 译成汉语主动句(一) 98

11.2 译成汉语主动句(二) 99

11.3 译成汉语主动句(三) 101

11.4 译成汉语被动句 102

11.5 综合体验 104

11.6 结论 105

11.7 翻译实践 106

第12章 否定的译法 110

12.1 否定的基本形式 110

12.2 形式否定与语义否定 112

12.3 综合体验 125

12.4 结论 126

12.5 翻译实践 127

第13章 翻译症 132

13.1 翻译症的主要表现形式(一) 132

13.2 翻译症的主要表现形式(二) 135

13.3 综合体验 137

13.4 结论 140

13.5 翻译实践 140

参考答案 147

编后絮语 189

参考文献 190

返回顶部