当前位置:首页 > 语言文字
笔译实训范例讲评
笔译实训范例讲评

笔译实训范例讲评PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:常玉田著
  • 出 版 社:北京:外文出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787119096322
  • 页数:284 页
图书介绍:按照LSCAT的实施标准,语言服务能力第二阶段(LSCAT Stage 2,标准能力)笔译方向分为助理笔译员和笔译员两个等级。本书定位以上述第二阶段评估为主要目标,兼顾LSCAT第三阶段(Stage 3,高级能力)。由于所涉级别跨度较大,同一章节之下的例句的长度、难度和题材分布广度也较大。 本书设计的配套教学时间为50个课时,可供连续五个工作日的培训使用,也可供每周2-3课时的课程使用一个学期,决定权在主讲教师。实际上,除了上述配合语言服务能力的评估工作以外,本书所涉及的对笔译学习者语料的多文本分析,也特别适合希望在笔译方面通过系统性指导的实践训练最终有所突破的翻译爱好者、专业学生,以及打算参加其他各类翻译认证、升学考试的人群。
《笔译实训范例讲评》目录

第一章 概述 1

第一节 三种标记体例 1

第二节 三个建议 7

第三节 四个编撰理念 13

练习 16

第二章 翻译方法 23

第一节 方法概述 23

第二节 词语层面 24

第三节 句子层面 29

练习 37

第三章 修辞的翻译 45

第一节 判断是否修辞 45

第二节 意译转达意思 49

第三节 归化蕴涵创新 53

练习 60

第四章 上下文和篇章 68

第一节 需要学习 68

第二节 词义演绎 73

第三节 篇章举证 78

练习 81

第五章 商务新闻 88

第一节 专有名词 88

第二节 语意正确 95

第三节 例句观摩 99

练习 103

第六章 业务经营 112

第一节 规范数量词 112

第二节 直译与意译 117

第三节 例句观摩 121

练习 125

第七章 科学技术 132

第一节 行业特征 132

第二节 上下文 137

第三节 例句观摩 143

练习 147

第八章 社会文化 152

第一节 关注方法 152

第二节 适度归化 159

第三节 例句观摩 165

练习 169

第九章 人物介绍 174

第一节 人名和职务 174

第二节 应当译对 181

第三节 例句观摩 184

练习 190

第十章 公司简介 198

第一节 企业和机构名称 198

第二节 译意不译词 202

第三节 例句观摩 208

练习 213

第十一章 服务贸易 219

第一节 译对是基础 219

第二节 例句详解 223

第三节 例句观摩 227

练习 231

第十二章 社会生活 236

第一节 词序和语序 236

第二节 例句详解 240

第三节 例句观摩 244

练习 249

第十三章 文化传播 256

第一节 语意第一 256

第二节 例句观摩 263

练习 269

第十四章 计算机辅助翻译技术在翻译实践中的应用 276

第一节 传统翻译模式面临的困境 276

第二节 计算机辅助翻译技术在现代翻译项目中的应用 278

第三节 计算机辅助翻译技术的发展趋势 282

相关图书
作者其它书籍
返回顶部