当前位置:首页 > 语言文字
英文求职信语体研究
英文求职信语体研究

英文求职信语体研究PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:9 积分如何计算积分?
  • 作 者:张亚楠著
  • 出 版 社:北京:经济管理出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787509633243
  • 页数:181 页
图书介绍:随着全球化的发展,英文求职信已经成为中国人求职择业的一个重要组成部分。本书以语体分析理论和语篇教学法为基础,将定量分析与定性分析相结合,辅助计算机统计软件,全面分析了中国人与外国人书写的英文求职信中存在的异同,并重点揭示了引起差异的因素,进而总结出一封“地道”的英文求职信应当具有的语境特点、语言特征和语体结构。最后,本书将理论研究运用到教学实践中,举例阐述了如何有效的引导中国学生写出一封“合格”的英文求职信。
《英文求职信语体研究》目录

Introduction 1

0.1 Research Background 1

0.2 Research Questions 2

0.3 Purpose and Significance 2

0.4 Methodology 3

0.5 Organization of the Book 4

Chapter1 Literature Review 6

1.1 Definitions of Genre 7

1.1.1 Systemic-Functional Perspective 7

1.1.2 ESP Perspective 7

1.1.3 New Rhetoric Perspective 9

1.2 Previous Studies on Job Application Letters 9

1.2.1 Related Studies Abroad 10

1.2.2 Related Studies in China 14

Chapter2 Theoretical Framework 16

2.1 Approaches to Genre Analysis 16

2.1.1 Systemic-Functional Perspective 16

2.1.2 ESP Perspective 19

2.1.3 New Rhetoric Perspective 23

2.2 A Three-Space Model of This Study 25

Chapter3 A Three-Space Analysis of English Job Application Letters 30

3.1 Social Space—Contextual Analyses 30

3.1.1 Context of Culture 30

3.1.2 Context of Situation 31

3.2 Social-Cognitive Space—Generic Structures Analyses 32

3.2.1 Generic Structures of English Job Application Letters by Native Writers 32

3.2.2 Generic Structures of English Job Application Letters by Chinese Writers 38

3.3 Textual Space—Linguistic Analyses 41

3.3.1 Linguistic Analyses of English Job Application Letters by Native Writers 42

3.3.2 Linguistic Analyses of English Job Application Letters by Chinese Writers 47

Chapter4 A Contrastive Analysis of the Two Corpora 51

4.1 Generic Structures and Linguistic Features of the Two Corpora 51

4.1.1 Similarities and Differences of Generic Structures of the Two Corpora 51

4.1.2 Similarities and Differences of Linguistic Features of the Two Corpora 53

4.2 Underlying Causes of the Differences of the Two Corpora 56

4.2.1 Linguistic Factor—Native Language VS.Foreign Language 57

4.2.2 Social Factor—Low-Power Distance VS.High-Power Distance 57

4.2.3 Cultural Factor—Low-Context Culture VS.High-Context Culture 58

Chapter5 Pedagogical Implications:from Theory to Practice 60

5.1 The Teaching Process 60

5.1.1 Building the Context 60

5.1.2 Modeling and Deconstructing this Genre 62

5.1.3 Joint Construction of the Genre 64

5.1.4 Independent Construction of the Genre 66

5.1.5 Peer Assessment 75

5.1.6 Teacher Assessment 78

5.2 Instruction of Cultural Knowledge 79

5.2.1 Necessity and Significance 79

5.2.2 Definitions of Language and Culture 80

5.2.3 Mutual Impact of Language and Culture 81

5.2.4 Suggested Instruction Strategies 82

5.3 The Role of Teachers 84

5.3.1 Teachers as Language Learners 84

5.3.2 Teachers as Researchers 84

5.3.3 Teachers as Coaches 85

5.3.4 Teachers as Coordinators 85

Conclusion 86

Abbreviations 89

Appendices 90

Appendix 1:Corpus A&Corpus B 90

Appendix 2:WordSmith Tools Corpus A&Corpus B 153

Appendix 3:Titles of Common Positions 155

Appendix 4:Names of Common Enterprises 165

Bibliography 172

Postscript 181

返回顶部