目录 2
1 A-Okay 一切正常 2
2 Ace in the Hole 押底的“爱司” 6
3 Achilles Heel 阿喀琉斯的脚跟 8
4 All Thumbs 全是拇指 14
5 Apple Pie Order 像苹果饼一般整齐 18
6 Apple Polisher 擦苹果的人 22
7 Ax to Grind有斧子要磨 26
8 Baloney 熏腊肠 30
9 Barnstorn 谷仓演说 32
10 Bears and Bulls 熊和牛 36
11 Beef牛叫 40
12 Behind the Eight-Ball 藏在八号球后面 44
13 Belittle 贬小 46
14 Bell the Cat 给猫系上铃铛 52
15 Beside Oneself 不能自己 56
16 Bigwig 大发套 58
17 Bite the Bullet 咬住子弹 62
18 Black and White 黑与白 64
19 Blitz 闪电战 68
20 Blizzard 暴风雪 72
21 Blue Streak 蓝光 74
22 Bluestocking 蓝色长袜 78
23 Bogus 冒牌 82
24 Bonanza 好运气 84
25 Bone to Pick 剔骨头 88
26 Break the Ice 打破坚冰 92
27 Broadway 百老汇 96
28 Buff “迷” 100
29 Buffalo 摆野牛阵 104
30 Bunk 废话 108
31 Burning One's Bridges 过河烧桥 110
32 By the Book 按本本办 112
33 By the Grapevine 顺着葡萄藤 116
34 Canoe 桦皮舟 120
35 Cat 猫 124
36 Caucus 秘密会议 128
37 Chewing Gum 口香糖 132
38 Chip on His Shoulder 肩上搁了块碎片 136
39 Circus 马戏 140
40 Cold 寒冷 144
41 Colors 颜色 146
42 Come Hat in Hand 手持帽子求人 152
43 Corn,Clichés and Bromides 庸俗语言和陈词滥调 154
44 Cross Your Fingers 两指交十 160
45 Cut the Mustard 符合要求 164
46 Dark Horse 黑马 168
47 Deadbeat 死不还钱 172
48 Deep-Six 深埋 174
49 Disc Jockey 唱片骑师 178
50 Do a Land-Office Business 拍卖与抢购 182
51 Dog Phrases “狗”字的妙用 184
52 Dogie牛犊 190
53 Down to Earth,Both Feet on the Ground 讲究实际,脚踏实地 194
54 Duck Soup鸭汤 196
55 Dutch“荷兰佬” 200
56 Eager Beaver 勤奋的海狸 204
57 Easy as Falling off a Log 易若从圆木上滚落 208
58 Eat Crow 吃乌鸦 210
59 Egghead 蛋壳脑袋 214
60 Expletives 惊叹词 218
61 Eye and Its Phrases “眼睛”一词的妙用 220
62 Face the Music 面对音乐 226
63 Fall Guy 替罪羊 228
64 Farm 农场 232
65 Feathers 羽毛 236
66 Filibuster 冗长演说战术 240
67 Fix Fix 及其妙用 242
68 From the Heart 发自内心 246
69 Full Court Press 全场紧逼 250
70 Gerrymander 不公正地划分选区 254
71 Get the Drop on Someone 先发制人 258
72 Getting Down to Brass Tacks 触及铜钉 262
73 Ghost Writer 幽灵作者 266
74 Go for It 拼一次 270
75 Go Haywire 捆干草的铁丝 272
76 Goat Phrases “羊”字的妙用 276
77 Gobbledegook 嘎巴地咕咕 280
78 Goldbrick 假金砖 282
79 Grass Phrases “草”字的妙用 286
80 Great Scott 了不起的斯科特 290
81 Green 绿色 294
82 Guinea Pig 豚鼠 298
83 Hair of the Dog 狗毛 300
84 Ham Actor 火腿演员 302
85 Handwriting on theWall 墙上的字 304
86 Hang Hang 及其妙用 306
87 Heart 心 310
88 Hello 哈啰 314
89 High on the Hog 吃上里脊了 318
90 Hit the Books 攻书 320
91 Hobson's Choice 霍氏选择 322
92 Hold Your Horses 拉住你的马 326
93 Holding the Bag 捧口袋 330
94 Hook,Line and Sinker 连钩带线、外加坠子 334
95 Horse of Another Color 另一种颜色的马 336
96 Hot “热”字的妙用 342
97 Hot Dog 热狗 344
98 Huh,Uh-Uh and Um 嗬、呃呃和母 348
99 Indian 印第安人 352
100 Indian Summer 印第安之夏 354
101 Inside the Beltway 环形路以内 360
102 Jack of All Trades and Renaissance Man 百业巧匠与文艺复兴式能人 364
103 Jawboning 动嘴 368
104 Jinx and Hex 晦气和咒语 372
105 Junk Food 零食 376
106 Kangaroo Court 非正规法庭 378
107 Keep Your Shirt on 别脱掉衬衫 380
108 Keeping up with the Joneses 赶上琼斯家 384
109 Kick 踢 388
110 Last Straw 最后那根稻草 390
111 Lay an Egg 吃零蛋 394
112 Lefty 左撇子 396
113 Leg to Stand on 站得住脚 400
114 Loaded for Bear 装好打熊的弹药 404
115 Lobby 院外游说 408
116 Logroll 滚木头 410
117 Low Man on the Toten Pole 414
图腾柱底下的人 414
118 Lying 撒谎 418
119 Mad as a… 跟……一样疯 422
120 Maverick 自行其是的人 424
121 Minding the Store,Minding Your P's and Q's 照看店铺,谨慎小心 428
122 Monkey 猴子 432
123 Muckraker 专揭丑事的人 436
124 Mugwump 独立分子 440
125 Nose out of Joint 鼻子拧了 444
126 Not Worth a Rap 分文不值 448
127 Nuts and Bolts 螺母和螺栓 450
128 Okay 行啊 454
129 On His High Horse 骑高头大马 458
130 On the Bean 循着电波 462
131 Over a Barrel 趴在桶上 466
132 Pain in the Neck 脖子疼 470
133 Pan 淘金 474
134 Pass the Buck 把银元递下去 478
135 Pay Through the Nose 用鼻子偿付 480
136 Philadelphia Lawyer 费城律师 484
137 Pink Slip 粉色便条 488
138 Play Possum 装负鼠 490
139 Poker 扑克 494
140 Powwow 咆哇 498
141 Pull up Stakes 拔起界桩 502
142 Pull up Your Socks 提提袜子 506
143 Put One on 逗人 510
144 Rain Check 因雨延期凭证 512
145 Raise Cain 捣乱 516
146 Real McCoy 货真价实 520
147 Red Letter Day 用红字表示的日子 522
148 Ripoff 扯掉 526
149 Rx 处方 530
150 Santa Claus 圣诞老人 532
151 Scofflaw 嘲弄法律者 536
152 Sequoia 席夸雅 540
153 Shenandoah 谢南多亚河 544
154 Shilly-Shally 犹犹豫豫 546
155 Shoes 鞋子 550
156 Shoo-in 必胜者 554
157 Skeleton in the Closet 藏在衣橱里的骷髅 556
158 Skin of My Teeth 牙齿上的皮 560
159 Smoking Gun 冒烟的枪 564
160 Sneaker “斯尼科”鞋 566
161 SoaP Phrases “肥皂”一词的妙用 570
162 State of the Art 目前的工艺水平 572
163 Stiff Upper Lip 倔强的上唇 576
164 Stonewall 石墙战略 580
165 Stunp 树桩 584
166 Sucker 吃奶的人 588
167 Superstar 超级明星 592
168 Swan Song 天鹅之歌 594
169 Table 桌子 598
170 Talk Through Your Hat 透过帽子讲话 602
171 Talk Turkey 谈火鸡 606
172 Tight-Fisted 手攥得紧紧的 610
173 Tin Pan Alley 洋铁皮锅巷 614
174 Tomahawk-Hatchet-Ax 战斧-短斧-斧子 618
175 Tongue-in-Cheek 戏谑 622
176 Touch All Bases 触遍各垒 626
177 Turkey 火鸡 630
178 Vaseline 凡士林 634
179 Walk a Tightrope 走钢丝 638
180 Water 水 642
181 Weasel 黄鼠狼 644
182 Wedded Words(Nip and Tuck;Hem and Haw) 词的联姻(势均力敌;哼哼哈哈) 648
183 Wheel 轮子 654
184 Where's the Beef? 牛肉在哪儿? 656
185 Whistle 吹口哨、鸣笛 660
186 White Elephant 白象 664
187 White-Haired Boy 白发男儿 666
188 Wild Goose Chase 追逐大雁 668
189 Wildcat 野猫 672
190 Windfall 意外收获 676
191 Yankee 扬基佬 680
192 Your John Hancock 你的约翰·汉考克 682
193 Your Name Will Be Mud 你的名字将成为污泥 686